
॥ ദോഹ) ॥
ജയ ഗണപതി സദഗുണ സദന കരിവര വദന കൃപാല.
വിഘ്ന ഹരണ മംഗല കരണ ജയ ജയ ഗിരിജാലാല.
അർത്ഥം: സദ്ഗുണങ്ങളുടെ ഇരിപ്പിടവും, ശ്രേഷ്ഠമായ ആനയുടെ മുഖത്തോട് കൂടിയവനും, കരുണാമയനുമായ ഹേ ഗണപതി ഭഗവാനേ, അങ്ങയ്ക്ക് ജയം! വിഘ്നങ്ങളെ (തടസ്സങ്ങളെ) അകറ്റുന്നവനും, മംഗളങ്ങൾ നൽകുന്നവനും, പാർവ്വതീ ദേവിയുടെ (ഗിരിജയുടെ) പ്രിയപുത്രനുമായ അങ്ങയ്ക്ക് ജയം!
॥ ചൗപായീ) ॥
ജയ ജയ ജയ ഗണപതി ഗണരാജൂ.
മംഗല ഭരണ കരണ ശുഭ കാജൂ.
അർത്ഥം: ശിവഗണങ്ങളുടെ നാഥനായ ഹേ ഗണപതി ഭഗവാനേ, അങ്ങയ്ക്ക് വീണ്ടും വീണ്ടും ജയം. അങ്ങ് ജീവിതത്തിൽ മംഗളങ്ങൾ നിറയ്ക്കുകയും, ശുഭകാര്യങ്ങൾ വിജയകരമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
ജയ ഗജബദന സദന സുഖദാതാ.
വിശ്വവിനായക ബുദ്ധി വിധാതാ.
അർത്ഥം: ആനയുടെ മുഖമുള്ളവനും സുഖങ്ങളുടെ ഇരിപ്പിടവുമായ ഭഗവാനേ, അങ്ങയ്ക്ക് ജയം. അങ്ങ് ലോകത്തെ മുഴുവൻ നയിക്കുന്നവനും (വിനായകൻ) ബുദ്ധി നൽകുന്നവനുമാണ്.
വക്രതുണ്ഡ ശുചി ശുണ്ഡ സുഹാവന.
തിലക ത്രിപുണ്ഡ്ര ഭാല മന ഭാവന.
അർത്ഥം: അങ്ങയുടെ വളഞ്ഞ തുമ്പിക്കൈ വളരെ പരിശുദ്ധവും മനോഹരവുമാണ്. അങ്ങയുടെ നെറ്റിയിലെ ഭസ്മം കൊണ്ടുള്ള ത്രിപുണ്ഡ്രം (മൂന്ന് വരകളുള്ള തിലകം) മനസ്സിനെ ആകർഷിക്കുന്നതാണ്.
രാജത മണി മുക്തന ഉര മാലാ.
സ്വർണ മുകുട ശിര നയന വിശാലാ.
അർത്ഥം: അങ്ങയുടെ നെഞ്ചിൽ രത്നങ്ങളും മുത്തുകളും കൊണ്ടുള്ള മാല ശോഭിക്കുന്നു. തലയിൽ സ്വർണ്ണക്കിരീടവും മുഖത്ത് വിശാലമായ കണ്ണുകളും അങ്ങേയ്ക്ക് അഴകേകുന്നു.
പുസ്തക പാണി കുഠാര ത്രിശൂലം.
മോദക ഭോഗ സുഗന്ധിത ഫൂലം.
അർത്ഥം: അങ്ങയുടെ കൈകളിൽ പുസ്തകവും മഴുവും തൃശൂലവും ശോഭിക്കുന്നു. അങ്ങേയ്ക്ക് മോദകവും (കൊഴുക്കട്ട) സുഗന്ധമുള്ള പൂക്കളും വളരെ പ്രിയപ്പെട്ടതാണ്.
സുന്ദര പീതാംബര തന സാജിത.
ചരണ പാദുകാ മുനി മന രാജിത.
അർത്ഥം: അങ്ങയുടെ ശരീരത്തിൽ മനോഹരമായ മഞ്ഞ വസ്ത്രം (പീതാംബരം) അണിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. അങ്ങയുടെ പാദരക്ഷകൾ മുനിമാരുടെ മനസ്സിൽ എപ്പോഴും വിരാജിക്കുന്നു (മുനിമാർ എപ്പോഴും അങ്ങയുടെ പാദങ്ങളെ ധ്യാനിക്കുന്നു).
ധനി ശിവ സുവന ഷഡാനന ഭ്രാതാ.
ഗൗരീ ലലന വിശ്വ വിഖ്യാതാ.
അർത്ഥം: ശിവന്റെ പുത്രനും ഷണ്മുഖന്റെ (മുരുകന്റെ) സഹോദരനുമായ അങ്ങ് ധന്യനാണ്. ഗൗരീദേവിയുടെ ഓമനപ്പുത്രനായ അങ്ങ് ലോകമെമ്പാടും പ്രശസ്തനാണ്.
ഋദ്ധി സിദ്ധി തവ ചംവര സുധാരേ.
മൂഷക വാഹന സോഹത ദ്വാരേ.
അർത്ഥം: ഋദ്ധിയും സിദ്ധിയും (അങ്ങയുടെ പത്നിമാർ) അങ്ങേയ്ക്ക് അരികിൽ നിന്നു ചാമരം വീശി സേവ ചെയ്യുന്നു. അങ്ങയുടെ വാഹനമായ എലി (മൂഷികൻ) വാതിൽക്കൽ ശോഭിച്ചു നിൽക്കുന്നു.
കഹൗം ജനമ ശുഭ കഥാ തുമ്ഹാരീ.
അതി ശുചി പാവന മംഗലകാരീ.
അർത്ഥം: പ്രഭോ! ഏറ്റവും പരിശുദ്ധവും പുണ്യദായകവും മംഗളകരവുമായ അങ്ങയുടെ ജനന കഥ ഞാൻ ഇപ്പോൾ പറയാം.
ഏക സമയ ഗിരിരാജ കുമാരീ.
പുത്ര ഹേതു തപ കീൻഹോം ഭാരീ.
അർത്ഥം: പണ്ട് ഒരു കാലത്ത് പർവ്വതരാജനായ ഹിമവാന്റെ പുത്രി പാർവ്വതീ ദേവി, ഒരു പുത്രനെ ലഭിക്കുന്നതിനായി കഠിനമായ തപസ്സ് അനുഷ്ഠിച്ചു.
ഭയോ യജ്ഞ ജബ പൂർണ അനൂപാ.
തബ പഹുംച്യോ തുമ ധരി ദ്വിജ രൂപാ.
അർത്ഥം: ദേവിയുടെ ആ മഹത്തായ യജ്ഞം പൂർണ്ണമായപ്പോൾ, അങ്ങ് ഒരു ബ്രാഹ്മണന്റെ (ദ്വിജൻ) രൂപം ധരിച്ച് അവിടെയെത്തി.
അതിഥി ജാനി കേ ഗൗരീ സുഖാരീ.
ബഹു വിധി സേവാ കരീ തുമ്ഹാരീ.
അർത്ഥം: അങ്ങയെ ഒരു അതിഥിയായി കണ്ട് ഗൗരീദേവി വളരെ സന്തുഷ്ടയാവുകയും, പലവിധത്തിൽ അങ്ങേയ്ക്ക് ശുശ്രൂഷകൾ ചെയ്യുകയും ചെയ്തു.
അതി പ്രസന്ന ഹ്വൈ തുമ വര ദീൻഹാ.
മാതു പുത്ര ഹിത ജോ തപ കീൻഹാ.
അർത്ഥം: ആ ശുശ്രൂഷകളിൽ അതീവ സന്തുഷ്ടനായ അങ്ങ് ദേവിക്ക് വരം നൽകി: 'ഹേ മാതാവേ! പുത്രപ്രാപ്തിക്കായി അങ്ങ് ചെയ്ത തപസ്സ് സഫലമായിരിക്കുന്നു.'
മിലഹിം പുത്ര തുംഹി ബുദ്ധി വിശാലാ.
ബിനാ ഗർഭ ധാരണ യഹി കാലാ.
അർത്ഥം: 'ഗർഭം ധരിക്കാതെ തന്നെ, വലിയ ബുദ്ധിമാനായ ഒരു പുത്രനെ അങ്ങേയ്ക്ക് ഈ നിമിഷം തന്നെ ലഭിക്കും.'
ഗണനായക ഗുണ ജ്ഞാന നിധാനാ.
പൂജിത പ്രഥമ രൂപ ഭഗവാനാ.
അർത്ഥം: 'ആ പുത്രൻ ഗണങ്ങളുടെ നാഥനും, സകല ഗുണങ്ങളുടെയും ജ്ഞാനത്തിന്റെയും കലവറയുമായിരിക്കും. ലോകത്തിൽ ഭഗവാന്റെ ആ രൂപം ആദ്യം പൂജിക്കപ്പെടും.'
അസ കേഹി അന്തർധാന രൂപ ഹ്വൈ.
പലനാ പര ബാലക സ്വരൂപ ഹ്വൈ.
അർത്ഥം: ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞുകൊണ്ട് ആ ബ്രാഹ്മണരൂപം അപ്രത്യക്ഷമായി, ഉടൻ തന്നെ തൊട്ടിലിൽ അങ്ങ് ഒരു മനോഹരമായ കുട്ടിയുടെ രൂപത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി.
ബനി ശിശു രുദന ജബഹിം തുമ ഠാനാ.
ലഖി മുഖ സുഖ നഹിം ഗൗരീ സമാനാ.
അർത്ഥം: ഒരു കൊച്ചുകുഞ്ഞായി അങ്ങ് കരയാൻ തുടങ്ങിയപ്പോൾ, അങ്ങയുടെ മനോഹരമായ മുഖം കണ്ട പാർവ്വതീ ദേവിയുടെ സന്തോഷത്തിന് അതിരില്ലായിരുന്നു.
സകല മഗന സുഖ മംഗല ഗാവഹിം.
നഭ തേ സുരന സുമന വർഷാവഹിം.
അർത്ഥം: എല്ലാവരും ആനന്ദത്തിൽ മുഴുകി മംഗളഗാനങ്ങൾ പാടി. ദേവന്മാർ ആകാശത്തുനിന്ന് പുഷ്പവൃഷ്ടി നടത്തി.
ശംഭു ഉമാ ബഹു ദാന ലുടാവഹിം.
സുര മുനിജന സുത ദേഖന ആവഹിം.
അർത്ഥം: പരമശിവനും പാർവ്വതീദേവിയും ധാരാളം ദാനധർമ്മങ്ങൾ ചെയ്തു. ദേവന്മാരും മുനിമാരും ആ കുഞ്ഞിനെ കാണാൻ വന്നു തുടങ്ങി.
ലഖി അതി ആനന്ദ മംഗല സാജാ.
ദേഖന ഭീ ആഏ ശനി രാജാ.
അർത്ഥം: ഈ അതിയായ ആനന്ദവും മംഗളകരമായ ഉത്സവവും കണ്ട്, ശനി ഭഗവാനും കുഞ്ഞിനെ കാണാനായി അവിടെയെത്തി.
നിജ അവഗുണ ഗനി ശനി മന മാഹീം.
ബാലക ദേഖന ചാഹത നാഹീം.
അർത്ഥം: തന്റെ ദൃഷ്ടി പതിഞ്ഞാൽ നാശമുണ്ടാകും എന്ന സ്വന്തം ദോഷം മനസ്സിലോർത്ത്, ശനിദേവൻ കുഞ്ഞിനെ നേരിട്ട് നോക്കാൻ തയ്യാറായില്ല.
ഗിരിജാ കഛു മന ഭേദ ബഢായോ.
ഉത്സവ മോര ന ശനി തുഹി ഭായോ.
അർത്ഥം: ശനിദേവൻ മുഖം തിരിക്കുന്നത് കണ്ട് പാർവ്വതീ ദേവിക്ക് സംശയമുണ്ടായി. 'ഹേ ശനിദേവാ, ഇവിടെ നടക്കുന്ന ഈ ഉത്സവം അങ്ങേയ്ക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ലേ?' എന്ന് ദേവി ചോദിച്ചു.
കഹന ലഗേ ശനി മന സകുചാഈ.
കാ കരിഹോം ശിശു മോഹി ദിഖാഈ.
അർത്ഥം: മനസ്സിൽ വളരെ സങ്കോചത്തോടെ ശനിദേവൻ പറഞ്ഞു: 'ദേവീ, കുഞ്ഞിനെ എന്നെ കാണിക്കുന്നതുകൊണ്ട് എന്താണ് പ്രയോജനം? (എന്റെ നോട്ടം കുഞ്ഞിന് ദോഷകരമാണ്).'
നഹിം വിശ്വാസ ഉമാ ഉര ഭയഊ.
ശനി സോം ബാലക ദേഖന കഹ്യഊ.
അർത്ഥം: എന്നാൽ പാർവ്വതീ ദേവിക്ക് ശനിദേവന്റെ വാക്കുകളിൽ വിശ്വാസം വന്നില്ല. കുഞ്ഞിനെ നോക്കാൻ ദേവി ശനിദേവനെ നിർബന്ധിച്ചു.
പഡതഹിം ശനി ദൃഗകോണ പ്രകാശാ.
ബാലക സിര ഉഡി ഗയോ അകാശാ.
അർത്ഥം: ശനിദേവന്റെ കടാക്ഷം (ചെരിഞ്ഞ നോട്ടം) കുഞ്ഞിന്റെ മേൽ പതിച്ചയുടനെ, കുഞ്ഞിന്റെ തല ഉടലിൽ നിന്നും വേർപെട്ട് ആകാശത്തേക്ക് പറന്നുപോയി.
ഗിരിജാ ഗിരീ വികല ഹ്വൈ ധരണീ.
സോ ദുഖ ദശാ ഗയോ നഹിം വരണീ.
അർത്ഥം: ഇതുകണ്ട് ദുഃഖം സഹിക്കാനാവാതെ പാർവ്വതീ ദേവി ബോധരഹിതയായി നിലത്തുവീണു. ആ സമയത്തെ ദേവിയുടെ ദുഃഖം വാക്കുകളാൽ വർണ്ണിക്കാൻ കഴിയാത്തതായിരുന്നു.
ഹാഹാകാര മച്യോ കൈലാശാ.
ശനി കീൻഹോം ലഖി സുത കാ നാശാ.
അർത്ഥം: ശനിദേവൻ ശിവന്റെയും പാർവ്വതിയുടെയും പുത്രനെ നശിപ്പിച്ചു എന്നറിഞ്ഞ് കൈലാസമാകെ വലിയ നിലവിളിയും ഹാഹാകാരവും ഉയർന്നു.
തുരത ഗരുഡ ചഢി വിഷ്ണു സിധായേ.
കാടി ചക്ര സോ ഗജശിര ലായേ.
അർത്ഥം: ഉടൻതന്നെ മഹാവിഷ്ണു ഗരുഡന്റെ പുറത്തേറി പോവുകയും, തന്റെ സുദർശന ചക്രം കൊണ്ട് ഒരു ആനയുടെ തല വെട്ടിയെടുത്ത് കൊണ്ടുവരികയും ചെയ്തു.
ബാലക കേ ധഡ ഊപര ധാരയോ.
പ്രാണ മന്ത്ര പഢി ശങ്കര ഡാരയോ.
അർത്ഥം: ആ ആനയുടെ തല കുഞ്ഞിന്റെ ഉടലിനു മുകളിൽ വെച്ചു. പരമശിവൻ പ്രാണ മന്ത്രങ്ങൾ ജപിച്ച് കുഞ്ഞിന് വീണ്ടും ജീവൻ നൽകി.
നാമ ഗണേശ ശംഭു തബ കീൻഹേം.
പ്രഥമ പൂജ്യ ബുദ്ധി നിധി വര ദീൻഹേം.
അർത്ഥം: അപ്പോൾ പരമശിവൻ അദ്ദേഹത്തിന് 'ഗണേശൻ' എന്ന് പേരുനൽകി. കൂടാതെ ലോകത്തിൽ 'ആദ്യം പൂജിക്കപ്പെടുന്നവൻ' എന്നും, വലിയ ബുദ്ധിമാൻ എന്നും ഉള്ള വരങ്ങളും നൽകി അനുഗ്രഹിച്ചു.
ബുദ്ധി പരീക്ഷാ ജബ ശിവ കീൻഹാ.
പൃഥ്വീ കര പ്രദക്ഷിണാ ലീൻഹാ.
അർത്ഥം: ഒരിക്കൽ ശിവനും പാർവ്വതിയും തങ്ങളുടെ പുത്രന്മാരുടെ (ഗണേശന്റെയും മുരുകന്റെയും) ബുദ്ധിശക്തി പരീക്ഷിക്കാനായി ലോകം മുഴുവൻ വലംവരാൻ അവരോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു.
ചലേ ഷഡാനന ഭരമി ഭുലാഈ.
രചേ ബൈഠി തുമ ബുദ്ധി ഉപാഈ.
അർത്ഥം: ഷഡാനനൻ (മുരുകൻ) തന്റെ വാഹനമായ മയിലിലേറി ഭൂമി മുഴുവൻ ചുറ്റാനായി പുറപ്പെട്ടു. എന്നാൽ അങ്ങ് അവിടെത്തന്നെ ഇരുന്ന് തന്റെ ബുദ്ധി ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ഉപായം കണ്ടെത്തി.
ചരണ മാതു പിതു കേ ധര ലീൻഹേം.
തിനകേ സാത പ്രദക്ഷിണ കീൻഹേം.
അർത്ഥം: അങ്ങ് മാതാപിതാക്കളുടെ (ശിവന്റെയും പാർവ്വതിയുടെയും) പാദങ്ങളിൽ നമസ്കരിക്കുകയും, അവരെത്തന്നെ ഏഴ് തവണ പ്രദക്ഷിണം വയ്ക്കുകയും ചെയ്തു (കാരണം മാതാപിതാക്കളുടെ പാദങ്ങളിലാണ് ലോകം മുഴുവൻ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നത്).
ധനി ഗണേശ കഹിം ശിവ ഹിയ ഹർഷ്യോ.
നഭ തേ സുരന സുമന ബഹു വർഷ്യോ.
അർത്ഥം: അങ്ങയുടെ ഈ ബുദ്ധിവൈഭവം കണ്ട് സന്തുഷ്ടനായ ശിവൻ, 'ധന്യനായ ഗണേശാ' എന്ന് പറഞ്ഞ് അങ്ങയെ ഹൃദയത്തോട് ചേർത്തുപിടിച്ചു. ദേവന്മാർ ആകാശത്തുനിന്ന് ധാരാളം പുഷ്പവൃഷ്ടി നടത്തി.
തുമ്ഹാരീ മഹിമാ ബുദ്ധി ബഡാഈ.
ശേഷ സഹസ മുഖ സകേ ന ഗാഈ.
അർത്ഥം: പ്രഭോ! അങ്ങയുടെ മഹിമയും വിശാലമായ ബുദ്ധിയും, ആയിരം മുഖങ്ങളുള്ള ആദിശേഷനു പോലും മുഴുവനായി പാടിപ്പുകഴ്ത്താൻ സാധിക്കില്ല.
മൈം മതി ഹീന മലീന ദുഖാരീ.
കരഹും കൗന വിധി വിനയ തുമ്ഹാരീ.
അർത്ഥം: ഞാൻ ബുദ്ധിയില്ലാത്തവനും, പാപിയും, ദുഃഖിതനുമാണ്. ഞാൻ ഏതു രീതിയിലാണ് അങ്ങയെ സ്തുതിക്കുകയും പ്രാർത്ഥിക്കുകയും ചെയ്യേണ്ടത്?
ഭജത രാമ സുന്ദര പ്രഭുദാസാ.
ജഗ പ്രയാഗ കകരാ ദുർവാസാ.
അർത്ഥം: രാമസുന്ദർ പ്രഭുദാസ് (ഈ ചാലീസ രചിച്ചയാൾ) എപ്പോഴും അങ്ങയെ ഭജിക്കുന്നു. (പ്രയാഗ് രാജിലെ ദുർവാസാ ആശ്രമത്തിനടുത്തുള്ള കകരാ എന്ന ഗ്രാമത്തിൽ വെച്ചാണ് ഇത് രചിക്കപ്പെട്ടത്).
അബ പ്രഭു ദയാ ദീന പര കീജേ.
അപനീ ഭക്തി ശക്തി കുഛ ദീജേ.
അർത്ഥം: ഹേ പ്രഭോ! ദീനനും പാവപ്പെട്ടവനുമായ ഈ ഭക്തനോട് അങ്ങ് കരുണ കാണിക്കേണമേ. അങ്ങയോടുള്ള ഭക്തിയും എനിക്ക് അല്പം ശക്തിയും നൽകി അനുഗ്രഹിക്കേണമേ.
॥ ദോഹ ॥
ശ്രീ ഗണേശ യഹ ചാലീസാ പാഠ കരൈ ധര ധ്യാന.
നിത നവ മംഗല ഗൃഹ ബസൈ ലഹൈ ജഗത സനമാന.
അർത്ഥം: ആരാണോ ഏകാഗ്രമായ മനസ്സോടെ ശ്രീ ഗണേശ ചാലീസ ഭക്തിപൂർവ്വം പാരായണം ചെയ്യുന്നത്, അവരുടെ വീട്ടിൽ എന്നും പുതിയ മംഗളങ്ങൾ (സന്തോഷങ്ങൾ) വന്നുചേരും. ലോകം മുഴുവൻ അവർക്ക് ആദരവും സൽകീർത്തിയും ലഭിക്കുകയും ചെയ്യും.
സംബന്ധ അപനാ സഹസ്ര ദശ ഋഷി പഞ്ചമീ ദിനേശ.
പൂരണ ചാലീസാ ഭയോ മംഗല മൂർതി ഗണേശ.
അർത്ഥം: (ചാലീസ രചിച്ച കാലഘട്ടമാണ് ഇതിൽ പറയുന്നത്) സംവത് പത്തായിരം വർഷത്തിൽ, ഋഷി പഞ്ചമിയും ഞായറാഴ്ചയും കൂടിയ ഒരു പുണ്യദിനത്തിലാണ് മംഗളമൂർത്തിയായ ശ്രീ ഗണേശ ഭഗവാന്റെ ഈ ചാലീസ എഴുതി പൂർത്തിയാക്കിയത്.
ജയ ഗണപതി സദഗുണ സദന കരിവര വദന കൃപാല.
വിഘ്ന ഹരണ മംഗല കരണ ജയ ജയ ഗിരിജാലാല.
ജയ ജയ ജയ ഗണപതി ഗണരാജൂ.
മംഗല ഭരണ കരണ ശുഭ കാജൂ.
ജയ ഗജബദന സദന സുഖദാതാ.
വിശ്വവിനായക ബുദ്ധി വിധാതാ.
വക്രതുണ്ഡ ശുചി ശുണ്ഡ സുഹാവന.
തിലക ത്രിപുണ്ഡ്ര ഭാല മന ഭാവന.
രാജത മണി മുക്തന ഉര മാലാ.
സ്വർണ മുകുട ശിര നയന വിശാലാ.
പുസ്തക പാണി കുഠാര ത്രിശൂലം.
മോദക ഭോഗ സുഗന്ധിത ഫൂലം.
സുന്ദര പീതാംബര തന സാജിത.
ചരണ പാദുകാ മുനി മന രാജിത.
ധനി ശിവ സുവന ഷഡാനന ഭ്രാതാ.
ഗൗരീ ലലന വിശ്വ വിഖ്യാതാ.
ഋദ്ധി സിദ്ധി തവ ചംവര സുധാരേ.
മൂഷക വാഹന സോഹത ദ്വാരേ.
കഹൗം ജനമ ശുഭ കഥാ തുമ്ഹാരീ.
അതി ശുചി പാവന മംഗലകാരീ.
ഏക സമയ ഗിരിരാജ കുമാരീ.
പുത്ര ഹേതു തപ കീൻഹോം ഭാരീ.
ഭയോ യജ്ഞ ജബ പൂർണ അനൂപാ.
തബ പഹുംച്യോ തുമ ധരി ദ്വിജ രൂപാ.
അതിഥി ജാനി കേ ഗൗരീ സുഖാരീ.
ബഹു വിധി സേവാ കരീ തുമ്ഹാരീ.
അതി പ്രസന്ന ഹ്വൈ തുമ വര ദീൻഹാ.
മാതു പുത്ര ഹിത ജോ തപ കീൻഹാ.
മിലഹിം പുത്ര തുംഹി ബുദ്ധി വിശാലാ.
ബിനാ ഗർഭ ധാരണ യഹി കാലാ.
ഗണനായക ഗുണ ജ്ഞാന നിധാനാ.
പൂജിത പ്രഥമ രൂപ ഭഗവാനാ.
അസ കേഹി അന്തർധാന രൂപ ഹ്വൈ.
പലനാ പര ബാലക സ്വരൂപ ഹ്വൈ.
ബനി ശിശു രുദന ജബഹിം തുമ ഠാനാ.
ലഖി മുഖ സുഖ നഹിം ഗൗരീ സമാനാ.
സകല മഗന സുഖ മംഗല ഗാവഹിം.
നഭ തേ സുരന സുമന വർഷാവഹിം.
ശംഭു ഉമാ ബഹു ദാന ലുടാവഹിം.
സുര മുനിജന സുത ദേഖന ആവഹിം.
ലഖി അതി ആനന്ദ മംഗല സാജാ.
ദേഖന ഭീ ആഏ ശനി രാജാ.
നിജ അവഗുണ ഗനി ശനി മന മാഹീം.
ബാലക ദേഖന ചാഹത നാഹീം.
ഗിരിജാ കഛു മന ഭേദ ബഢായോ.
ഉത്സവ മോര ന ശനി തുഹി ഭായോ.
കഹന ലഗേ ശനി മന സകുചാഈ.
കാ കരിഹോം ശിശു മോഹി ദിഖാഈ.
നഹിം വിശ്വാസ ഉമാ ഉര ഭയഊ.
ശനി സോം ബാലക ദേഖന കഹ്യഊ.
പഡതഹിം ശനി ദൃഗകോണ പ്രകാശാ.
ബാലക സിര ഉഡി ഗയോ അകാശാ.
ഗിരിജാ ഗിരീ വികല ഹ്വൈ ധരണീ.
സോ ദുഖ ദശാ ഗയോ നഹിം വരണീ.
ഹാഹാകാര മച്യോ കൈലാശാ.
ശനി കീൻഹോം ലഖി സുത കാ നാശാ.
തുരത ഗരുഡ ചഢി വിഷ്ണു സിധായേ.
കാടി ചക്ര സോ ഗജശിര ലായേ.
ബാലക കേ ധഡ ഊപര ധാരയോ.
പ്രാണ മന്ത്ര പഢി ശങ്കര ഡാരയോ.
നാമ ഗണേശ ശംഭു തബ കീൻഹേം.
പ്രഥമ പൂജ്യ ബുദ്ധി നിധി വര ദീൻഹേം.
ബുദ്ധി പരീക്ഷാ ജബ ശിവ കീൻഹാ.
പൃഥ്വീ കര പ്രദക്ഷിണാ ലീൻഹാ.
ചലേ ഷഡാനന ഭരമി ഭുലാഈ.
രചേ ബൈഠി തുമ ബുദ്ധി ഉപാഈ.
ചരണ മാതു പിതു കേ ധര ലീൻഹേം.
തിനകേ സാത പ്രദക്ഷിണ കീൻഹേം.
ധനി ഗണേശ കഹിം ശിവ ഹിയ ഹർഷ്യോ.
നഭ തേ സുരന സുമന ബഹു വർഷ്യോ.
തുമ്ഹാരീ മഹിമാ ബുദ്ധി ബഡാഈ.
ശേഷ സഹസ മുഖ സകേ ന ഗാഈ.
മൈം മതി ഹീന മലീന ദുഖാരീ.
കരഹും കൗന വിധി വിനയ തുമ്ഹാരീ.
ഭജത രാമ സുന്ദര പ്രഭുദാസാ.
ജഗ പ്രയാഗ കകരാ ദുർവാസാ.
അബ പ്രഭു ദയാ ദീന പര കീജേ.
അപനീ ഭക്തി ശക്തി കുഛ ദീജേ.
ശ്രീ ഗണേശ യഹ ചാലീസാ പാഠ കരൈ ധര ധ്യാന.
നിത നവ മംഗല ഗൃഹ ബസൈ ലഹൈ ജഗത സനമാന.
സംബന്ധ അപനാ സഹസ്ര ദശ ഋഷി പഞ്ചമീ ദിനേശ.
പൂരണ ചാലീസാ ഭയോ മംഗല മൂർതി ഗണേശ.