நவக்கிரக பீடாஹர ஸ்தோத்திரம்

சுலோகம் 1

க்ரஹாணாமாதிராதித்யோ லோகரக்ஷணகாரக꞉.

விஷணஸ்தானஸம்பூதாம் பீடாம் ஹரது மே ரவி꞉.

 

சூரிய பகவானைப் போற்றும் இப்பாடல் அவர் கிரகங்களுக்கு எல்லாம் முதன்மையானவர் என்பதை உணர்த்துகிறது. ஆதித்யன் எனும் பெயருக்கு அதிலியின் மகன் என்று பொருள். உலகத்தைக் காக்கும் பொறுப்பை ஏற்று ஒளியைத் தருவதால் அவர் லோகரக்ஷணகாரகர் என அழைக்கப்படுகிறார். ஜாதகத்தில் சூரியன் மறைவிடங்களில் அல்லது நீச்சம் பெற்ற இடங்களில் இருப்பதால் ஏற்படும் உடல் மற்றும் மன ரீதியான துன்பங்களை அவர் நீக்க வேண்டும் என இப்பாடல் வேண்டுகிறது. சூரியன் நம் வாழ்வின் ஆதாரமாகவும் ஆற்றலின் இருப்பிடமாகவும் திகழ்கிறார்.

புராணங்களின் அடிப்படையில் சூரியன் காஷ்யப முனிவர் மற்றும் அதিতি தேவியின் மைந்தனாக அவதரித்தவர். அவர் ஏழு குதிரைகள் பூட்டிய தேரில் பவனி வந்து இருளை அகற்றி உலகிற்கு உயிரூட்டுகிறார். சிவபெருமானின் வலது கண்ணாகவும் மகாவிஷ்ணுவின் அம்சமாகவும் அவர் போற்றப்படுகிறார். காயத்ரி மந்திரத்தின் அதிதேவதையாக விளங்கும் சூரியன் அனைத்து வேதங்களுக்கும் மூலமாகத் திகழ்கிறார். ஒளி பொருந்திய அவரது வடிவம் ஞானத்தின் குறியீடாகும்.

ஆன்மீக ரீதியாக சூரியன் ஒரு மனிதனின் ஆன்ம காரகன் ஆவார். ஒருவரது ஜாதகத்தில் சூரியன் பலமாக இருந்தால் அவருக்கு அதீத தன்னம்பிக்கை தலைமைப் பண்பு மற்றும் அரசாங்க அனுகூலம் கிடைக்கும். ஆன்மா தூய்மையடைந்தால் மட்டுமே ஒருவன் முக்தி அடைய முடியும் என்பதால் சூரியனின் அருள் ஞான மார்க்கத்திற்கு மிகவும் அவசியமானது. ரவி என்றால் பிரகாசிப்பவன் என்று பொருள். அறியாமை எனும் இருளைப் போக்கி அறிவுச் சுடரை ஏற்றுபவராகச் சூரியன் தத்துவ ரீதியாகக் கருதப்படுகிறார்.

 

சுலோகம் 2

ரோஹிணீஶ꞉ ஸுதாமூர்தி꞉ ஸுதாகாத்ர꞉ ஸுதாஶன꞉.

விஷணஸ்தானஸம்பூதாம் பீடாம் ஹரது மே விது꞉.

 

சந்திர பகவானை அமுத வடிவானவர் என்றும் அமுதத்தையே உணவாகக் கொண்டவர் என்றும் இப்பாடல் புகழ்கிறது. ரோகிணி நட்சத்திரத்திற்கு அதிபதியாக விளங்கும் சந்திரன் குளிர்ச்சி பொருந்திய கதிர்களை உடையவர். ஜாதக ரீதியாகச் சந்திரன் அசுப இடங்களில் அமர்ந்து தருவிக்கக்கூடிய மன உளைச்சல் மற்றும் உடல் உபாதைகளை நீக்கி அருள வேண்டும் என்பது இதன் வேண்டுதலாகும். விது என்று அழைக்கப்படும் சந்திரன் மனதின் அதிபதியாகக் கருதப்படுகிறார்.

புராணங்களின்படி சந்திரன் அத்திரி முனிவர் மற்றும் அனுசுயாவின் மகனாகப் பிறந்தவர். தேவர்கள் அமுதத்தை அருந்தும் இடமாகச் சந்திர மண்டலம் கருதப்படுகிறது. பாற்கடல் கடைந்தபோது தோன்றிய பதினாறு கலைகளையும் கொண்டவர் இவர். சந்திரனுக்கும் தட்சனின் மகள்களான இருபத்தேழு நட்சத்திரங்களுக்கும் இடையிலான உறவு புராணங்களில் விரிவாகக் கூறப்படுகிறது. இதில் ரோகிணியிடம் அவர் கொண்ட விசேஷ அன்பு இப்பாடலில் ரோஹிணீஶ꞉ என்ற சொல்லால் குறிப்பிடப்படுகிறது.

தத்துவ ரீதியாகச் சந்திரன் மனோகாரகன் என்று அழைக்கப்படுகிறார். ஒரு மனிதனின் எண்ண ஓட்டங்கள் கற்பனைத் திறன் மற்றும் தாய்வழி உறவுகளுக்குச் சந்திரனே காரணமாகிறார். தேய்பிறை மற்றும் வளர்பிறை என்பது மனித வாழ்க்கையின் இன்ப துன்ப சுழற்சியைக் குறிக்கிறது. அமுத வடிவான சந்திரனின் அருள் ஒருவனுக்குக் கிடைக்கும்போது அவனது உள்ளம் குளிர்ச்சி அடைந்து தெளிவான சிந்தனை பிறக்கும். மனத்தெளிவே ஒருவனின் வெற்றிக்கு அடிப்படை என்பதைச் சந்திரனின் தத்துவம் உணர்த்துகிறது.

 

சுலோகம் 3

பூமிபுத்ரோ மஹாதேஜா ஜகதாம் பயக்ருத் ஸதா.

வ்ருஷ்டிக்ருத்த்ருஷ்டிஹர்தா ச பீடாம் ஹரது மே குஜ꞉.

 

செவ்வாய் பகவான் பூமியின் புதல்வர் என்றும் மிகுந்த தேஜஸ் உடையவர் என்றும் இப்பாடலில் போற்றப்படுகிறார். அவர் உலகிற்கு அச்சத்தைத் தருபவராகவும் மழையை உருவாக்குபவராகவும் அல்லது தடுப்பவராகவும் இருக்கிறார். குஜன் என்று அழைக்கப்படும் செவ்வாய் கிரகம் ஜாதகத்தில் வக்ரம் பெற்றாலோ அல்லது தீய இடங்களில் இருந்தாலோ ஏற்படும் விபத்துகள் மற்றும் சகோதரப் பகை போன்ற துன்பங்களை நீக்க வேண்டும் என இப்பாடல் அமைகிறது.

புராணங்களின்படி சிவபெருமானின் நெற்றிக்கண்ணில் இருந்து வெளிப்பட்ட வியர்வைத் துளி பூமியில் விழுந்து செவ்வாயாக உருவெடுத்தது. இதனால் அவர் பூமிகாரகன் என்று அழைக்கப்படுகிறார். செவ்வாய் பகவான் போர்க்கடவுளான முருகப்பெருமானின் அம்சமாகக் கருதப்படுகிறார். அவர் வீரம் மற்றும் ஆளுமையின் அடையாளமாகத் திகழ்கிறார். மழையின் போக்கைத் தீர்மானிக்கும் சக்தியாகவும் அவர் புராணங்களில் வர்ணிக்கப்படுகிறார்.

தத்துவ ரீதியாகச் செவ்வாய் ஒரு மனிதனின் உடலில் உள்ள ரத்தம் மற்றும் வீரியத்தைக் குறிக்கிறார். தைரியம் தன்னம்பிக்கை மற்றும் நிலம் தொடர்பான சொத்துகளுக்கு அவரே காரகர். அவரது உக்கிரமான ஆற்றல் கட்டுப்படுத்தப்பட்டால் அது ஆக்கபூர்வமான சக்தியாக மாறும். ஆற்றலைச் சரியான திசையில் செலுத்துவதே செவ்வாய் வழிபாட்டின் ரகசியமாகும். நெருப்புத் தன்மையைக் கொண்ட இவர் ஆன்மீக ரீதியில் தீய குணங்களைச் சுட்டெரிக்கும் ஆற்றல் கொண்டவர்.

 

சுலோகம் 4

உத்பாதரூபோ ஜகதாம் சந்த்ரபுத்ரோ மஹாத்யுதி꞉.

ஸூர்யப்ரியகரோ வித்வான் பீடாம் ஹரது மே புத꞉.

 

புத பகவான் அறிவின் வடிவமாகப் போற்றப்படுகிறார். அவர் உலகில் ஏற்படும் இயற்கைச் சீற்றங்கள் மற்றும் மாற்றங்களுக்குக் காரணமாக இருப்பவர். சந்திரனின் மகனான இவர் சூரியனுக்கு மிகவும் நெருக்கமானவர் என்பதால் ஸூர்யப்ரியகரோ என்று அழைக்கப்படுகிறார். வித்வான் என்று போற்றப்படும் புதன் கல்வி மற்றும் கலைகளில் சிறந்து விளங்க அருள்பவர். ஜாதகக் குறைபாடுகளால் ஏற்படும் கற்றல் குறைபாடுகள் மற்றும் நரம்புத் தளர்ச்சி போன்ற பீடைகளை அவர் நீக்க வேண்டும் என்பது இதன் பொருள்.

புராண ரீதியாகப் புதன் சந்திரனுக்கும் தாரைக்கும் பிறந்தவர். அவர் அறிவாற்றலில் சிறந்தவர் என்பதால் மகாவிஷ்ணுவின் அம்சமாகக் கருதப்படுகிறார். பச்சை நிற ஆடை அணிந்து குதிரை வாகனத்தில் வரும் இவரை வணங்குவது அறிவு வளர்ச்சியைத் தரும். சூரியன் எனும் ஆத்மாவிற்கு மிக அருகில் இருக்கும் புத்தி புதனாகக் கருதப்படுகிறது. தேவர்களில் புத்திசாலித்தனத்திற்கு முன்னுதாரணமாக விளங்குபவர் இவர்.

தத்துவ ரீதியாகப் புதன் வித்யாகாரகன் என்று அழைக்கப்படுகிறார். பேச்சுத்திறன் கணிதம் வணிகம் மற்றும் தர்க்க ரீதியான சிந்தனைக்கு இவரே அதிபதி. ஒரு மனிதனின் தகவல் தொடர்பு மற்றும் புத்திசாலித்தனமான முடிவெடுக்கும் திறன் புதனின் அருளால் கிடைக்கிறது. விவேகமான புத்தி இருந்தால் எந்தவொரு துன்பத்தையும் வெல்லலாம் என்பதே புத வழிபாட்டின் உட்பொருளாகும். ஆன்மீக ரீதியாகப் புதன் ஒருவரை வேதங்களின் சாரத்தை உணர வைக்கும் ஆற்றல் படைத்தவர்.

 

சுலோகம் 5

தேவமந்த்ரீ விஶாலாக்ஷ꞉ ஸதா லோகஹிதே ரத꞉.

அனேகஶிஷ்யஸம்பூர்ண꞉ பீடாம் ஹரது மே குரு꞉.

 

குரு பகவான் தேவர்களின் அமைச்சராகவும் அகன்ற கண்களை உடையவராகவும் போற்றப்படுகிறார். உலக நலனிலேயே எப்போதும் நாட்டம் கொண்டவர் அவர். ஏராளமான சீடர்களைக் கொண்டு ஞானத்தைப் போதிப்பவர். ஜாதகத்தில் குரு பலம் குறைந்திருப்பதால் ஏற்படும் புத்திர தோஷம் மற்றும் தனக் குறைபாடு போன்ற கஷ்டங்களை அவர் போக்க வேண்டும் என்று இப்பாடல் வேண்டுகிறது. குருவின் பார்வை பட்டாலே கோடி நன்மைகள் உண்டாகும் என்பது நம்பிக்கை.

புராணங்களின்படி குரு பகவான் ஆங்கீரஸ முனிவரின் மகனான பிரகஸ்பதி ஆவார். தேவர்களுக்கு ஆபத்து நேரும்போதெல்லாம் தனது ஆலோசனைகளால் அவர்களைக் காப்பவர். அவர் பொன்னிற மேனி கொண்டவர் என்பதால் பொன்னன் என்று அழைக்கப்படுகிறார். ஞானத்தின் இருப்பிடமாகத் திகழும் இவர் தேவர்களின் ஆசானாக இருந்து அவர்களுக்குத் தர்மத்தைப் போதிக்கிறார்.

தத்துவ ரீதியாகக் குரு புத்திர காரகன் மற்றும் ஞான காரகன் ஆவார். ஒரு மனிதனின் வாழ்க்கையில் கிடைக்கும் நற்பெயர் கௌரவம் மற்றும் செல்வம் ஆகியவற்றிற்கு இவரே அடிப்படை. குருவின் அருள் இருந்தால் மட்டுமே ஒருவன் ஆன்மீகப் பாதையில் முன்னேற முடியும். விசாலமான கண்கள் கொண்ட குருவின் கருணைப் பார்வை அறியாமையை அகற்றி உண்மையான அறிவை வழங்கும். தர்மத்தின் வழி நடப்பதும் பெரியோர்களை மதிப்பதும் குருவின் அருளைப் பெற வழிவகுக்கும்.

 

சுலோகம் 6

தைத்யமந்த்ரீ குருஸ்தேஷாம் ப்ராணதஶ்ச மஹாமதி꞉.

ப்ரபுஸ்தாராக்ரஹாணாம் ச பீடாம் ஹரது மே ப்ருகு꞉.

 

சுக்கிர பகவான் அசுரர்களின் குருவாகவும் அமைச்சராகவும் போற்றப்படுகிறார். இறந்தவர்களை உயிர்ப்பிக்கும் சஞ்சீவினி மந்திரத்தை அறிந்தவர் என்பதால் அவர் ப்ராணதஶ்ச என்று அழைக்கப்படுகிறார். பெரும் புத்திசாலியான அவர் கிரகங்களில் ஒளி மிகுந்தவராகத் திகழ்கிறார். ஜாதகத்தில் சுக்கிரன் பலவீனமாக இருப்பதால் ஏற்படும் திருமணத் தடைகள் மற்றும் ஆடம்பரக் குறைபாடுகளை அவர் நீக்க வேண்டும் என்பது இதன் சாரமாகும்.

புராணங்களின்படி சுக்கிரன் பிருகு முனிவரின் புதல்வர். சிவபெருமானைக் குறித்துக் கடும் தவம் புரிந்து அசுரர்களைக் காக்கும் வலிமையைப் பெற்றவர். அவர் அசுரர்களுக்குக் குருவாக இருந்தாலும் நீதி தவறாதவர். வெள்ளிக்கோள் என்று அழைக்கப்படும் இவர் தனது ஒளியால் இரவு வானத்தை அலங்கரிக்கிறார். மகாலட்சுமியின் அம்சமாகச் சுக்கிரன் வழிபடப்படுகிறார்.

தத்துவ ரீதியாகச் சுக்கிரன் களத்திர காரகன் மற்றும் சுக காரகன் ஆவார். ஒரு மனிதனின் வாழ்வில் கிடைக்கும் காதல் இன்பங்கள் கலை ஆர்வம் மற்றும் வசதியான வாழ்க்கைச் சூழலுக்கு இவரே அதிபதி. சுக்கிரன் ஒருவரது ஜாதகத்தில் வலுவாக இருந்தால் அவர் கலைத் துறையில் சாதனை புரிவார். உலகியல் இன்பங்களை வழங்கினாலும் இறுதியில் உண்மையான அன்பின் பெருமையை உணரச் செய்பவர் சுக்கிரன். தீய சக்திகளைக் கூட நல்வழிப்படுத்தும் ஞானம் அவரிடம் உள்ளது.

 

சுலோகம் 7

ஸூர்யப்ரியகரோ தீர்கதேஹோ விஶாலாக்ஷ꞉ ஶிவப்ரிய꞉.

மந்தசார꞉ ப்ரஸன்னாத்மா பீடாம் ஹரது மே ஶனி꞉.

 

சனி பகவான் சூரியனின் மகனாகவும் நீண்ட உடல் மற்றும் அகன்ற கண்களை உடையவராகவும் போற்றப்படுகிறார். சிவபெருமானுக்கு மிகவும் பிரியமானவர் இவர். மெதுவான நடை கொண்டவர் என்பதால் மந்தசார꞉ என்று அழைக்கப்படுகிறார். மற்றவர்கள் பயப்படும் நிலையில் இவர் ஒரு அமைதியான ஆத்மா என்று இப்பாடல் குறிப்பிடுகிறது. ஏழரைச் சனி அல்லது அஷ்டமச் சனி காலங்களில் ஏற்படும் இன்னல்களை அவர் போக்க வேண்டும் என்பது இதன் வேண்டுகோளாகும்.

புராண ரீதியாகச் சனி பகவான் சூரியன் மற்றும் சாயா தேவிக்குப் பிறந்தவர். காசி திருத்தலத்தில் சிவபெருமானை நோக்கித் தவமிருந்து கிரகப் பதவியைப் பெற்றவர். காகத்தை வாகனமாகக் கொண்ட இவர் நீல நிற ஆடை அணிந்தவர். ஈஸ்வரன் என்ற பட்டம் பெற்ற ஒரே கிரகம் சனீஸ்வரன் மட்டுமே. அவர் தர்மத்தின் காவலராக இருந்து மனிதர்களின் செயல்களுக்குத் தகுந்த பலனை வழங்குகிறார்.

தத்துவ ரீதியாகச் சனி ஆயுள் காரகன் மற்றும் கர்ம காரகன் ஆவார். ஒரு மனிதன் செய்யும் பாவ புண்ணியங்களுக்கு ஏற்ப நீதி வழங்கும் நீதிபதியாக அவர் செயல்படுகிறார். அவர் துன்பங்களைத் தருவது தண்டனைக்காக அல்ல ஒருவனைப் பக்குவப்படுத்துவதற்காகவே. பொறுமை எளிமை மற்றும் ஒழுக்கம் ஆகியவற்றைச் சனியின் தத்துவம் போதிக்கிறது. சனியின் அருள் கிடைத்தால் ஒருவருக்கு நீண்ட ஆயுளும் நிலையான புகழும் கிட்டும். அகங்காரத்தை அழித்து ஒருவனைத் தூய்மையாக்குவதே சனியின் அருளாகும்.

 

சுலோகம் 8

மஹாஶிரா மஹாவக்த்ரோ தீர்கதம்ஷ்ட்ரோ மஹாபல꞉.

அதனுஶ்சோர்த்வகேஶஶ்ச பீடாம் ஹரது மே தம꞉.

 

ராகு பகவான் பெரிய தலை அகன்ற வாய் மற்றும் நீண்ட பற்களை உடையவர். பெரும் பலம் கொண்ட இவர் உருவம் அற்றவர் என்பதால் அதனுஶ்ச என்று அழைக்கப்படுகிறார். இருளின் வடிவாக விளங்கும் இவரைத் தமஸ் என்று குறிப்பிடுகிறார்கள். ஜாதகத்தில் ராகு தோஷத்தால் ஏற்படும் மனக் குழப்பங்கள் மற்றும் தேவையற்ற பயங்களை அவர் நீக்க வேண்டும் என்பது இப்பாடலின் வேண்டுகோளாகும். ராகு பாம்பின் தலையைக் கொண்டவர்.

புராணங்களின்படி பாற்கடல் கடைந்தபோது அமுதம் உண்ட ஸ்வர்பானு என்ற அசுரனின் தலைப் பகுதி ராகுவாக மாறியது. விஷ்ணுவின் சக்கரத்தால் வெட்டப்பட்ட பிறகு ராகுவும் கேதுவும் நிழல் கிரகங்களாக உருவெடுத்தனர். ராகு சூரிய சந்திரர்களை விழுங்குவதால் கிரகணங்கள் ஏற்படுவதாகப் புராணங்கள் கூறுகின்றன. அவர் உலகியல் மாயைகளுக்கு அதிபதியாகக் கருதப்படுகிறார்.

தத்துவ ரீதியாக ராகு போகம் மற்றும் மாயையின் காரகர் ஆவார். ஒரு மனிதனை உலகப் பற்றுகளில் ஆழ்த்தி இறுதியில் அதிலிருந்து பாடங்களைக் கற்கச் செய்பவர். ராகுவின் அருள் இருந்தால் ஒருவர் திடீர் யோகத்தைப் பெற்று வாழ்வில் உயர்ந்த நிலையை அடைய முடியும். வெளிநாட்டுப் பயணம் மற்றும் ரகசிய ஞானங்களுக்கு ராகுவே காரணம். இருளைக் கடந்தே ஒளியை அடைய முடியும் என்பதை ராகுவின் தத்துவம் உணர்த்துகிறது. மாயையிலிருந்து விடுபட்டு மெய்ஞ்ஞானத்தை அடைய ராகுவின் வழிபாடு துணைநிற்கும்.

 

சுலோகம் 9

அனேகரூபவர்ணைஶ்ச ஶதஶோ(அ)த ஸஹஸ்ரஶ꞉.

உத்பாதரூபோ ஜகதாம் பீடாம் ஹரது மே ஶிகீ.

 

கேது பகவான் பலவிதமான உருவங்களையும் நிறங்களையும் எடுக்கும் வல்லமை கொண்டவர். நூற்றுக்கணக்கான மற்றும் ஆயிரக்கணக்கான வடிவங்களில் அவர் தோன்றுவார். உலகில் ஏற்படும் திடீர் விபரீதங்கள் மற்றும் மாற்றங்களுக்குக் காரணமாக இருப்பவர். ஶிகீ என்று அழைக்கப்படும் கேது ஜாதகத்தில் ஏற்படுத்தும் தடைகள் மற்றும் தோல்விகளை நீக்கி அருள வேண்டும் என்பது இதன் பொருளாகும். கேது பாம்பின் உடல் பகுதியை மட்டுமே கொண்டவர்.

புராண ரீதியாக ஸ்வர்பானு அசுரனின் உடல் பகுதி கேது என அழைக்கப்படுகிறது. ராகுவுக்குத் தலை என்றால் கேதுவுக்கு வால் பகுதி மட்டுமே உண்டு. இவர் ஒரு ஞானி போலச் செயல்படுவதால் ஞானகாரகன் என்று அழைக்கப்படுகிறார். பல வண்ணங்களைக் கொண்டவர் என்பதால் உலகத்தின் மாயைகளை ஒருவன் கடந்து செல்ல இவர் உதவுகிறார். கேதுவின் வழிபாடு ஒருவனைப் பற்றற்ற நிலைக்கு இட்டுச் செல்லும்.

தத்துவ ரீதியாகக் கேது மோட்ச காரகன் ஆவார். உலகியல் ஆசைகளில் இருந்து ஒருவனை விடுவித்து ஆன்மீகத்தின் உச்சிக்கே கொண்டு செல்பவர் கேது. சிதறிய சிந்தனைகளை ஒருமுகப்படுத்தி இறைச் சிந்தனையை வளர்ப்பவர். ஒருவரது ஜாதகத்தில் கேது வலுவாக இருந்தால் அவர் தவ வாழ்விலும் யோகத்திலும் சிறந்து விளங்குவார். உடலற்ற நிலையிலும் அவர் ஞானத்தைத் தருவது போல ஒருவன் புலன்களை அடக்கி ஆத்ம ஞானம் பெற வேண்டும் என்பதே கேதுவின் தத்துவார்த்தச் செய்தியாகும்.

 

க்ரஹாணாமாதிராதித்யோ லோகரக்ஷணகாரக꞉.

விஷணஸ்தானஸம்பூதாம் பீடாம் ஹரது மே ரவி꞉.

 

ரோஹிணீஶ꞉ ஸுதாமூர்தி꞉ ஸுதாகாத்ர꞉ ஸுதாஶன꞉.

விஷணஸ்தானஸம்பூதாம் பீடாம் ஹரது மே விது꞉.

 

பூமிபுத்ரோ மஹாதேஜா ஜகதாம் பயக்ருத் ஸதா.

வ்ருஷ்டிக்ருத்த்ருஷ்டிஹர்தா ச பீடாம் ஹரது மே குஜ꞉.

 

உத்பாதரூபோ ஜகதாம் சந்த்ரபுத்ரோ மஹாத்யுதி꞉.

ஸூர்யப்ரியகரோ வித்வான் பீடாம் ஹரது மே புத꞉.

 

தேவமந்த்ரீ விஶாலாக்ஷ꞉ ஸதா லோகஹிதே ரத꞉.

அனேகஶிஷ்யஸம்பூர்ண꞉ பீடாம் ஹரது மே குரு꞉.

 

தைத்யமந்த்ரீ குருஸ்தேஷாம் ப்ராணதஶ்ச மஹாமதி꞉.

ப்ரபுஸ்தாராக்ரஹாணாம் ச பீடாம் ஹரது மே ப்ருகு꞉.

 

ஸூர்யபுத்ரோ தீர்கதேஹோ விஶாலாக்ஷ꞉ ஶிவப்ரிய꞉.

மந்தசார꞉ ப்ரஸன்னாத்மா பீடாம் ஹரது மே ஶனி꞉.

 

மஹாஶிரா மஹாவக்த்ரோ தீர்கதம்ஷ்ட்ரோ மஹாபல꞉.

அதனுஶ்சோர்த்வகேஶஶ்ச பீடாம் ஹரது மே தம꞉.

 

அனேகரூபவர்ணைஶ்ச ஶதஶோ(அ)த ஸஹஸ்ரஶ꞉.

உத்பாதரூபோ ஜகதாம் பீடாம் ஹரது மே ஶிகீ.

Ramaswamy Sastry and Vighnesh Ghanapaathi

Other stotras

Copyright © 2026 | Vedadhara | All Rights Reserved. | Designed & Developed by Claps and Whistles
| | | | |
Vedahdara - Personalize

We use cookies