கிருஷ்ண சந்திர ஸ்தோத்திரம்

மஹானீலமேகாதிபவ்யம் ஸுஹாஸம் ஶிவப்ரஹ்மதேவாதிபிஃ ஸம்ஸ்துதம் ச |
ரமாமந்திரம் தேவனந்தாபதாஹம் பஜே ராதிகாவல்லபம் க்ருஷ்ணசந்த்ரம் || 1 ||

கருநீல மேகத்தைப் போன்ற கம்பீரமானவரும், இனிய புன்னகை தவழும் திருமுகத்தவரும், சிவன், பிரம்மா முதலான தேவர்களால் போற்றித் துதிக்கப்படுபவருமான கிருஷ்ணரை நான் பஜிக்கிறேன். அவர், திருமகள் லட்சுமி நித்திய வாசம் செய்யும் ஆலயமானவரும், தேவர்களின் துயரங்களைப் போக்குபவருமாவார். ராதையின் அன்புக்குரிய அந்த கிருஷ்ண சந்திரனை நான் போற்றுகிறேன்.

இச்சுலோகத்தில், கிருஷ்ணரின் தெய்வீக வடிவம் வர்ணிக்கப்படுகிறது. 'மஹானீலமேகம்' என்ற ஒப்பீடு, அவரது சியாமள வண்ணத்தின் ஆழத்தையும், குளிர்ந்த கருணையையும் குறிக்கிறது. மேகம் அருள்மழை பொழிந்து உலகைக் காப்பது போல, கிருஷ்ணர் தனது கருணைப் பார்வையால் பக்தர்களைக் காக்கிறார். மும்மூர்த்திகளான சிவன், பிரம்மாவே அவரைப் போற்றுகிறார்கள் என்பது, அவரே முழுமுதற் கடவுள் என்பதைப் பறைசாற்றுகிறது. 'ரமாமந்திரம்' என்பது, செல்வத்தின் அதிபதியான லட்சுமி தேவி அவரது திருமார்பில் நீங்காமல் வசிப்பதைக் குறிக்கிறது. இதனால், கிருஷ்ணரை வழிபடுபவர்களுக்குச் சகல ஐஸ்வரியங்களும் கிட்டும். 'ராதிகாவல்லபம்' என்று அவரை அழைப்பது, பரம்பொருளான அவர், ஜீவாத்மாவின் தூய அன்பிற்கு வசப்பட்டவர் என்பதைக் காட்டுகிறது.

ரஸம் வேதவேதாந்தவேத்யம் துராபம் ஸுகம்யம் ததீயாதிபிர்தானவக்னம் |
லஸத்குண்டலம் ஸோமவம்ஶப்ரதீபம் பஜே ராதிகாவல்லபம் க்ருஷ்ணசந்த்ரம் || 2 ||

அவர், வேதங்கள் மற்றும் வேதாந்தங்களால் அறியப்பட வேண்டிய சாரமாகவும், ஆனால் அறிவால் மட்டும் அடைவதற்கு அரியவராகவும் இருக்கிறார். அதே சமயம், தன் அடியார்களுக்கு மிக எளியவராகவும், அசுரர்களை அழிப்பவராகவும் விளங்குகிறார். அவர், ஒளிவீசும் குண்டலங்களை அணிந்தவர், சந்திர குலத்தின் ஒளிவிளக்காய்த் திகழ்கிறார். ராதையின் அன்புக்குரிய அந்த கிருஷ்ண சந்திரனை நான் பஜிக்கிறேன்.

இங்கே ஞான மார்க்கத்தின் கடினத்தன்மையும், பக்தி மார்க்கத்தின் எளிமையும் அழகாக ஒப்பிடப்படுகின்றன. 'வேதவேதாந்தவேத்யம்' என்பது, அவரை அறிவின் பாதையில் தேடுவதைக் குறிக்கிறது. ஆனால் 'துராபம்' என்பதன் மூலம், வெறும் தர்க்க அறிவால் அவரை முழுமையாகப் புரிந்துகொள்ள இயலாது என்று கூறப்படுகிறது. மாறாக, 'ஸுகம்யம் ததீயாதிபிர்' என்பது, தூய பக்தி கொண்ட அடியார்களுக்கு அவர் தன்னை மிக எளிமையாக வெளிப்படுத்திக் கொள்கிறார் என்பதை உணர்த்துகிறது. 'தானவக்னம்' என்பது தீமையை அழித்து நன்மையைக் காக்கும் அவரது அவதார நோக்கத்தை மீண்டும் வலியுறுத்துகிறது. 'ஸோமவம்ஶப்ரதீபம்' என்பது, அவர் சந்திர வம்சத்தில் தோன்றி, அந்த வம்சத்திற்கே பெருமை சேர்த்தவர் என்பதைக் குறிக்கிறது.

யஶோதாதிஸம்லாலிதம் பூர்ணகாமம் த்ருஶோரஞ்ஜனம் ப்ராக்ருதஸ்தஸ்வரூபம் |
தினான்தே ஸமாயாந்தமேகாந்தபக்தைர்பஜே ராதிகாவல்லபம் க்ருஷ்ணசந்த்ரம் || 3 ||

அவர், யசோதை முதலானோரால் அன்பு பாராட்டி சீராட்டப்பட்டவர்; ஆயினும் எல்லா விருப்பங்களும் நிறைவேறிய தன்னிறைவு பெற்றவர் (பூர்ணகாமன்). அவர் காண்பவர் கண்களுக்கு விருந்தளிப்பவராகவும், ஒரு சாதாரண மனிதனைப் போன்ற தோற்றத்தில் இருப்பவராகவும் விளங்குகிறார். மாலைப் பொழுதில், தனது பிரியமான அடியார்களுடன் திரும்பி வருபவரான, ராதையின் அன்புக்குரிய அந்த கிருஷ்ண சந்திரனை நான் பஜிக்கிறேன்.

இச்சுலோகம் கண்ணனின் 'வாத்ஸல்ய' (பிள்ளை அன்பு) மற்றும் 'ஸௌலப்ய' (எளிமை) குணங்களை எடுத்துரைக்கிறது. எவ்விதத் தேவையுமற்ற முழுமுதற் கடவுளாக இருந்தும், அவர் யசோதையின் அன்பிற்கு ஒரு குழந்தையாகக் கட்டுப்பட்டு இருந்தார். இது, பக்தர்களின் தூய அன்பை அவர் ఎంతளவு மதிக்கிறார் என்பதைக் காட்டுகிறது. 'ப்ராக்ருதஸ்தஸ்வரூபம்' என்பது, தனது தெய்வீகத் தன்மையை மறைத்து, ஒரு சாதாரண இடையர் குலச் சிறுவனாக அவர் வாழ்ந்ததைக் குறிக்கிறது. மாலை வேளையில், பசுக்கூட்டங்களுடன், தன் பிரியமான கோபாலர்களோடு புல்லாங்குழல் இசையுடன் அவன் ஆயர்பாடிக்குத் திரும்புவது, காண்பவர் உள்ளத்தைக் கொள்ளை கொள்ளும் தெய்வீகக் காட்சியாகும்.

க்ருபாத்ருஷ்டிஸம்பாதஸிக்தஸ்வகுஞ்ஜம் ததந்தఃஸ்திதஸ்வீயஸம்யக்தஶாதம் |
புனஸ்தத்ர தைஃ ஸத்க்ருதைகாந்தலீலம் பஜே ராதிகாவல்லபம் க்ருஷ்ணசந்த்ரம் || 4 ||

தமது கருணைப் பார்வையால் தமது சோலைகளை நனைப்பவரும், அங்குள்ள தம் அடியார்களுக்கு உன்னத நிலையினை அருள்பவரும், மீண்டும் அங்கு அவர்களால் போற்றப்பட்டு பிரத்யேகமான லீலைகளில் ஈடுபடுபவருமான, ராதையின் அன்புக்குரிய அந்த கிருஷ்ண சந்திரனை நான் பஜிக்கிறேன்.

இந்த ஸ்லோகம், கிருஷ்ணரின் அந்தரங்கமான லீலைகளையும், அவரது பக்தர்களுக்கு அவர் அருளும் மேலான கதியையும் பேசுகிறது. 'க்ருபாத்ருஷ்டி' என்பது அவரது அருட்பார்வை; அந்தப் பார்வை பட்ட மாத்திரத்தில் ஒரு பக்தனின் இதயம் பக்திப் பெருக்கால் நிறையும். 'ஸ்வகுஞ்ஜம்' என்பது விருந்தாவனத்தில் ராதையும் கோபியர்களும் கிருஷ்ணருடன் ராசலீலை புரிந்த சோலைகளைக் குறிக்கிறது. அந்த அந்தரங்கமான லீலைகளின் போது, அவர் தனது பக்தர்களுக்கு 'ஸம்யக்தஶாதம்' அதாவது, ஜீவாத்மா பரமாத்மாவுடன் இணையும் மிக உயர்ந்த ஆன்மீக நிலையான பேரின்பத்தை அளிக்கிறார்.

க்ருஹே கோபிகாபிர்த்ருதே சௌர்யகாலே ததக்ஷ்ணோஶ்ச நிக்ஷிப்ய துக்தம் சலந்தம் |
ததா தத்வியோகாதிஸம்பத்திகாரம் பஜே ராதிகாவல்லபம் க்ருஷ்ணசந்த்ரம் || 5 ||

கோபியர் இல்லங்களில் வெண்ணெய் திருடும்போது பிடிபட்டதும், அவர்களின் கண்களில் பாலை வீசிவிட்டுத் தப்பிச் செல்பவரும், அவ்வாறு செய்வதன் மூலம், தம்மால் ஏற்படும் பிரிவுத் துயரத்தையே அவர்களுக்குப் பெரும் செல்வமாக ஆக்குபவருமான, ராதையின் அன்புக்குரிய அந்த கிருஷ்ண சந்திரனை நான் பஜிக்கிறேன்.

கண்ணனின் பால லீலைகளில் மிக முக்கியமானது வெண்ணெய்த் திருட்டு. கோபியர்கள் அவரைக் கையும் களவுமாகப் பிடிக்கும்போது, அவர் அவர்களின் கண்களில் பாலை ஊற்றிவிட்டுத் தப்பித்து விடுகிறார். இதன் ஆழ்ந்த தத்துவம் மிக அழகானது. 'தத்வியோகாதிஸம்பத்திகாரம்' – 'பிரிவுத் துயரத்தையே செல்வமாக ஆக்குபவர்' என்பதே இதன் மகுடம். கிருஷ்ணர் மறைந்துவிடும்போது, கோபியர்களுக்கு ஏற்படும் பிரிவுத் துயர் (விரஹ பாவம்), அவர்களின் பக்தியைப் பன்மடங்கு தீவிரமாக்குகிறது. அவரைக் காணும் ஆனந்தத்தை விட, அவரை நினைத்து ஏங்கும் அந்த ஏக்கமே அவர்களின் பக்தியின் உயர்ந்த செல்வமாகிறது.

சலத்கௌஸ்துபவ்யாப்தவக்ஷஃப்ரதேஶம் மஹாவைஜயந்தீலஸத்பாதயுக்மம் |
ஸுகஸ்தூரிகாதீப்தபாலப்ரதேஶம் பஜே ராதிகாவல்லபம் க்ருஷ்ணசந்த்ரம் || 6 ||

அசைகின்ற கௌஸ்துப மணியால் பிரகாசிக்கும் திருமார்பை உடையவரும், திருவடிகள் வரை நீண்டிருக்கும் சிறந்த வைஜயந்தி மாலை ஒளிவீசப் பெற்றவரும், நறுமணம் மிக்க கஸ்தூரித் திலகத்தால் ஜொலிக்கும் நெற்றியை உடையவருமான, ராதையின் அன்புக்குரிய அந்த கிருஷ்ண சந்திரனை நான் பஜிக்கிறேன்.

இச்சுலோகம், கிருஷ்ணரின் திவ்ய மங்கள ரூபத்தை தியானிக்க உதவுகிறது. 'கௌஸ்துப மணி' என்பது பாற்கடலில் தோன்றிய, பகவான் விஷ்ணுவின் மார்பை அலங்கரிக்கும் தெய்வீக ரத்தினம். 'வைஜயந்தி' என்பது ஐந்து விதமான வன மலர்களால் செய்யப்பட்ட, அவரது திருவடிகள் வரை நீண்டிருக்கும் மாலை. இது பஞ்சபூதங்களின் தத்துவத்தைக் குறிப்பதாகக் கூறுவர். அவரது நெற்றியில் இடப்பட்ட கஸ்தூரித் திலகம் மிகுந்த நறுமணமும் அழகும் கொண்டது. இந்த வர்ணனைகள், பக்தரின் மனதில் கிருஷ்ணரின் திருவுருவத்தை நிலைநிறுத்த உதவுகின்றன.

கவாம் தோஹனே த்ருஷ்டராதாமுகாப்ஜம் ததானீம் ச தன்மேலனவ்யக்ரசித்தம் |
ஸமுத்பன்னதன்மானஸைகாந்தபாவம் பஜே ராதிகாவல்லபம் க்ருஷ்ணசந்த்ரம் || 7 ||

பசுக்களிடம் பால் கறக்கும் வேளையில், ராதையின் தாமரை போன்ற திருமுகத்தைக் கண்ட மாத்திரத்தில், அவளைச் சந்திக்க மனம் பேராவல் கொள்பவரும், அப்போது அவள் மீது மட்டுமே ஒருமுகப்பட்ட அன்புணர்ச்சி கொண்டவருமான, ராதையின் அன்புக்குரிய அந்த கிருஷ்ண சந்திரனை நான் பஜிக்கிறேன்.

இது ராதா-கிருஷ்ண பிரேமையின் உச்சக்கட்டத்தை மிக நுட்பமாக விவரிக்கிறது. அகிலத்தையே ஆளும் பரம்பொருள், ஒரு சாதாரண வேலையில் ஈடுபட்டிருக்கும்போது, தன் பிரியமான பக்தையான ராதையின் முகத்தைப் பார்த்தவுடன், தன் நிலை மறந்து அவளைக் காண ஏங்குகிறார். தூய பக்திக்குப் பகவான் எவ்வளவு கட்டுப்பட்டவன் என்பதை இது காட்டுகிறது. 'ஏகாந்தபாவம்' என்பது, அந்த நேரத்தில் அவரது மனதில் ராதையைத் தவிர வேறு எதற்கும் இடமில்லை என்பதாகும். இதுவே, பக்தியின் மிக உயர்ந்த நிலையான 'மதுர பாவத்தின்' சாராம்சம்.

அதஃ க்ருஷ்ணசந்த்ராஷ்டகம் ப்ரேமயுக்தஃ படேத்க்ருஷ்ணஸான்னித்யமாப்னோதி நித்யம் |
கலௌ யஃ ஸ ஸம்ஸாரதுஃகாतिरिक्तப் ப்ரயாத்யேவ விஷ்ணோஃ பதம் நிர்பயம் தத் || 8 ||

ஆகவே, இந்த 'கிருஷ்ண சந்திராஷ்டகத்தை' எவர் ஒருவர் அன்புடன் பாராயணம் செய்கிறாரோ, அவர் அனுதினமும் கிருஷ்ணரின் சாந்நித்தியத்தை அடைவார். இந்தக் கலியுகத்தில், அவர் சம்சார துக்கங்களைக் கடந்து, எவ்வித அச்சமுமற்ற விஷ்ணுவின் திருவடியை நிச்சயமாக அடைவார்.

இது இத்துதியின் 'பலச்ருதி', அதாவது இதைப் படிப்பதால் கிடைக்கும் நன்மைகளைக் கூறும் பகுதி. வெறும் இயந்திரத்தனமாகப் படிப்பதை விட, 'ப்ரேமயுக்தஃ' – அதாவது அன்புடனும் ஆழ்ந்த ஈடுபாட்டுடனும் படிப்பது அவசியம் என்று வலியுறுத்தப்படுகிறது. அப்படிச் செய்பவர்களுக்குக் கிடைக்கும் உடனடிப் பலன், 'கிருஷ்ண சாந்நித்தியம்', அதாவது கிருஷ்ணர் எப்போதும் தன்னுடனேயே இருக்கிறார் என்ற உணர்வு. இறுதிப் பலன், பிறப்பு-இறப்புச் சுழற்சியிலிருந்து விடுபட்டு, 'நிர்பயம் பதம்' – அதாவது எவ்வித அச்சமுமற்ற மோட்ச நிலையான வைகுந்தத்தை அடைவது. கலியுகத்தில் பக்தி மார்க்கமே முக்திக்கு எளிய வழி என்பதை இந்த ஸ்லோகம் உறுதி செய்கிறது.

 

மஹாநீலமேகாதிபவ்யம்ʼ ஸுஹாஸம்ʼ ஶிவப்ரஹ்மதேவாதிபி꞉ ஸம்ʼஸ்துதம்ʼ ச .
ரமாமந்திரம்ʼ தேவனந்தாபதாஹம்ʼ பஜே ராதிகாவல்லபம்ʼ க்ருʼஷ்ணசந்த்ரம் .. 1..

ரஸம்ʼ வேதவேதாந்தவேத்யம்ʼ துராபம்ʼ ஸுகம்யம்ʼ ததீயாதிபிர்தானவக்னம் .
லஸத்குண்டலம்ʼ ஸோமவம்ʼஶப்ரதீபம்ʼ பஜே ராதிகாவல்லபம்ʼ க்ருʼஷ்ணசந்த்ரம் .. 2..

யஶோதாதிஸம்ʼலாலிதம்ʼ பூர்ணகாமம்ʼ த்ருʼஶோரஞ்ஜனம்ʼ ப்ராக்ருʼதஸ்தஸ்வரூபம் .
தினாந்தே ஸமாயாந்தமேகாந்தபக்தைர்பஜே ராதிகாவல்லபம்ʼ க்ருʼஷ்ணசந்த்ரம் .. 3..

க்ருʼபாத்ருʼஷ்டிஸம்பாதஸிக்தஸ்வகுஞ்ஜம்ʼ ததந்த꞉ஸ்திதஸ்வீயஸம்யக்தஶாதம் .
புனஸ்தத்ர தை꞉ ஸத்க்ருʼதைகாந்தலீலம்ʼ பஜே ராதிகாவல்லபம்ʼ க்ருʼஷ்ணசந்தம் .. 4..

க்ருʼஹே கோபிகாபிர்த்ருʼதே சௌர்யகாலே ததக்ஷ்ணோஶ்ச நிக்ஷிப்ய துக்தம்ʼ சலந்தம் .
ததா தத்வியோகாதிஸம்பத்திகாரம்ʼ பஜே ராதிகாவல்லபம்ʼ க்ருʼஷ்ணசந்த்ரம் .. 5..

சலத்கௌஸ்துபவ்யாப்தவக்ஷ꞉ப்ரதேஶம்ʼ மஹாவைஜயந்தீலஸத்பாதயுக்மம் .
ஸுகஸ்தூரிகாதீப்தபாலப்ரதேஶம்ʼ பஜே ராதிகாவல்லபம்ʼ க்ருʼஷ்ணசந்த்ரம் .. 6..

கவாம்ʼ தோஹனே த்ருʼஷ்டராதாமுகாப்ஜம்ʼ ததானீம்ʼ ச தன்மேலநவ்யக்ரசித்தம் .
ஸமுத்பன்னதன்மானஸைகாந்தபாவம்ʼ பஜே ராதிகாவல்லபம்ʼ க்ருʼஷ்ணசந்த்ரம் .. 7..

அத꞉ க்ருʼஷ்ணசந்த்ராஷ்டகம்ʼ ப்ரேமயுக்த꞉ படேத்க்ருʼஷ்ணஸாந்நித்யமாப்னோதி நித்யம் .
கலௌ ய꞉ ஸ ஸம்ʼஸாரது꞉காதிரிக்தம்ʼ ப்ரயாத்யேவ விஷ்ணோ꞉ பதம்ʼ நிர்பயம்ʼ தத் .. 8..

 

Ramaswamy Sastry and Vighnesh Ghanapaathi

Other stotras

Copyright © 2026 | Vedadhara | All Rights Reserved. | Designed & Developed by Claps and Whistles
| | | | |
Vedahdara - Personalize

We use cookies