மகாலட்சுமி அஷ்டகம்

நமஸ்தேஸ்து மஹாமாயே ஸ்ரீபீடே ஸுரபூஜிதே ।
சங்குசக்ரகதாஹஸ்தே மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

இந்த துதி எப்படி தொடங்குகிறது என்று பாருங்கள். இது மாபெரும் அன்னையை அழைக்கிறது. அவள் பெரும் மாயை எனப்படுகிறாள். அவள் இந்த உலகை உருவாக்குகிறாள். அவள் ஒரு புனிதமான பீடத்தில் வீற்றிருக்கிறாள். தேவர்கள் அவளை ஆழமாக வழிபடுகிறார்கள். அவளது கைகளில் நான்கு தெய்வீகப் பொருட்கள் உள்ளன. நாம் ஒரு சங்கை பார்க்கிறோம். ஒரு கூர்மையான சக்கரத்தை பார்க்கிறோம். ஒரு கனமான கதையை பார்க்கிறோம். இந்த மாபெரும் தேவிக்கு நமஸ்காரங்கள். இந்தப் பொருட்களில் ரகசியங்கள் மறைந்துள்ளன. சங்கு பிரபஞ்ச ஒலியை உருவாக்குகிறது. இந்த ஒலி படைப்பைத் தொடங்குகிறது. சக்கரம் நமது குழப்பங்களை வெட்டுகிறது. அது தவறான நம்பிக்கைகளை அழிக்கிறது. கதை தெய்வீக நீதியைக் குறிக்கிறது. அது நமது அகங்காரத்தை நசுக்குகிறது. அவள் உண்மையான பக்தர்களைக் காப்பாற்றுகிறாள். அவள் வெறும் பணம் அல்ல. அவளே இறுதியான உண்மை. அவள் முழு பிரபஞ்சத்தையும் வழிநடத்துகிறாள். உண்மையான பக்தி மனதை சுத்தப்படுத்துகிறது. வழிபாடு பாதுகாப்பையும் அமைதியையும் தருகிறது.

நமஸ்தே கருடாரூடே கோலாஸுரபயங்கரி ।
ஸர்வபாபஹரே தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

இந்த கட்டத்தில் செயலுக்கு முக்கியத்துவம் கிடைக்கிறது. இந்த வரிகள் அவளது ஆற்றல்மிக்க வடிவத்தை விளக்குகின்றன. தேவி ஒரு பெரிய கழுகின் மீது சவாரி செய்கிறாள். இந்தக் கழுகு கருடன் என்று அழைக்கப்படுகிறது. அவள் இங்கே மிகவும் உக்கிரமாகத் தோன்றுகிறாள். அவள் கோலாசுரன் என்ற அரக்கனை பயமுறுத்துகிறாள். அவள் நமது எல்லாப் பாவங்களையும் அழிக்கிறாள். அவளது தெய்வீக வடிவத்திற்கு நமஸ்காரங்கள். கருடன் புனிதமான வேதங்களைக் குறிக்கிறார். அவள் இந்த தெய்வீக அறிவின் மீது பயணிக்கிறாள். அரக்கன் ஆழ்ந்த எதிர்மறை எண்ணத்தைக் காட்டுகிறான். கோலாசுரன் என்பது நமது சொந்த பேராசை. அவன் நமது இருண்ட அறியாமை. தேவி இந்த தீய சக்தியைத் தாக்குகிறாள். அவள் நமது கெட்ட செயல்களை அகற்றுகிறாள். அவள் பழைய கர்மங்களை எரிக்கிறாள். அவள் ஆன்மீகப் பாதையை முழுமையாகச் சுத்தப்படுத்துகிறாள். அவளது உக்கிரமான வடிவம் ஆழ்ந்த அன்பைக் காட்டுகிறது. அது நல்லவர்களைப் பாதுகாக்கிறது. அவள் நம்மைக் காப்பாற்றப் போராடுகிறாள். தெய்வீகக் கோபம் உள்ளத்து அழுக்குகளை நீக்குகிறது. மனத்தூய்மைக்குப் பிறகே உண்மையான சுதந்திரம் கிடைக்கிறது.

ஸர்வக்ஞே ஸர்வவரதே ஸர்வதுஷ்டபயங்கரி ।
ஸர்வதுக்கஹரே தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

அவளது உண்மையான சக்தி என்ன? இந்தப் பாடல் அவளது எல்லையற்ற தன்மையை விளக்குகிறது. அவளுக்கு முற்றிலும் எல்லாம் தெரியும். அவள் சாத்தியமான அனைத்து வரங்களையும் அளிக்கிறாள். அவள் எல்லாத் தீயவர்களையும் பயமுறுத்துகிறாள். அவள் உலகத் துன்பங்கள் அனைத்தையும் நீக்குகிறாள். இந்த மாபெரும் தேவிக்கு நமஸ்காரங்கள். அவளது பிரபஞ்ச அறிவுக்கு எல்லையே இல்லை. அவள் நமது கடந்த காலத்தையும் எதிர்காலத்தையும் பார்க்கிறாள். அவள் நமது மௌனமான பிரார்த்தனைகளைப் புரிந்துகொள்கிறாள். நமக்கு உண்மையாகத் தேவையானதை அவள் தருகிறாள். அவள் கற்பக விருட்சம் போலச் செயல்படுகிறாள். தீய மனங்கள் அவளது ஒளியைக் கண்டு அஞ்சுகின்றன. கெட்ட எண்ணங்கள் அவளிடம் தப்பிக்க முடியாது. அவள் எல்லா மன வேதனைகளையும் அழிக்கிறாள். அவள் ஆழ்ந்த உடல் துன்பங்களையும் நீக்குகிறாள். இந்த வரிகள் ஒரு சரியான சமநிலையைக் காட்டுகின்றன. அவள் தூய்மையான மனதிற்குப் பரிசளிக்கிறாள். அவள் தீய மனதைத் தடுக்கிறாள். அவள் சோகத்தின் வேரை அகற்றுகிறாள். அறியாமையே எல்லாத் துன்பங்களுக்கும் காரணம். முழுமையான நம்பிக்கை உள்ளத்து கவலைகளைப் போக்குகிறது. அவளது சரியான பார்வை நம்மை வழிநடத்துகிறது.

ஸித்திபுத்திப்ரதே தேவி புக்திமுக்திப்ரதாயினி ।
மந்த்ரமூர்த்தே ஸதா தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

இந்த வரிகள் அவளது தெய்வீகப் பரிசுகளை விளக்குகின்றன. அவள் சிறந்த ஆன்மீக வெற்றியைத் தருகிறாள். அவள் கூர்மையான அறிவையும் வழங்குகிறாள். அவள் மகிழ்ச்சியான உலக இன்பங்களை அனுமதிக்கிறாள். அவள் இறுதியான ஆன்மீக விடுதலையையும் தருகிறாள். அவள் மந்திரங்களின் உருவமாக இருக்கிறாள். அவளுக்கு எப்போதும் நமஸ்காரங்கள். உண்மையான வெற்றிக்குத் தெளிவான மனம் தேவை. அவள் இந்த இரண்டு கருவிகளையும் வழங்குகிறாள். இன்பமும் விடுதலையும் பொதுவாக முரண்படும். இவை இரண்டும் சேராது என்று பலரும் நினைப்பார்கள். அவள் இந்தத் தவறான எண்ணத்தை உடைக்கிறாள். அவள் வளமான உலக வாழ்க்கையைத் தருகிறாள். அவள் முழுமையான ஆன்ம சுதந்திரத்தையும் அளிக்கிறாள். அவளே புனிதமான ஒலியாக இருக்கிறாள். எல்லா மந்திரங்களும் அவளது ஆற்றல் உடலாகும். மந்திரங்களை உச்சரிப்பது அவளது நேரடி இருப்பைக் கொண்டுவருகிறது. பிரபஞ்ச ஒலியும் தெய்வீக ஆற்றலும் ஒன்றிணைகின்றன. மனித வாழ்க்கை ஒரு மகிழ்ச்சியான பயணமாக மாறுகிறது. பொருள் வசதியும் உள் அமைதியும் இயற்கையாகவே இணைந்து வாழ முடியும். புனிதமான ஒலிகளை உச்சரிப்பது மனித ஆன்மாவை எழுப்புகிறது.

ஆத்யந்தரஹிதே தேவி ஆதிசக்தி மஹேச்வரி ।
யோகக்ஞே யோகஸம்பூதே மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

ஒரு ஆழமான உண்மை இங்கே வெளிப்படுத்தப்படுகிறது. அவளுக்குக் குறிப்பிட்ட தொடக்கம் எதுவும் இல்லை. அவளுக்கு இறுதி முடிவும் இல்லை. அவளே ஆதி மூல ஆற்றல். அவளே உன்னதமான பிரபஞ்ச தேவி. அவள் யோக அறிவியலை அறிவாள். அவள் தூய்மையான யோகத்திலிருந்து பிறந்தவள். இந்த மாபெரும் அன்னைக்கு நமஸ்காரங்கள். காலம் அவளைக் கட்டுப்படுத்துவது இல்லை. பிரபஞ்சம் தொடங்குவதற்கு முன்பே அவள் இருந்தாள். அது முழுமையாக முடிந்த பிறகும் அவள் இருப்பாள். அவளே படைப்பின் வேர். அவளே மிக உயர்ந்த ஆளும் சக்தி. யோகம் என்பது தெய்வீக ஒன்றிணைப்பைக் குறிக்கிறது. அவள் இந்தத் தொடர்பை முழுமையாகப் புரிந்துகொள்கிறாள். ஆழ்ந்த மனித தியானத்தின் மூலம் அவள் வெளிப்படுகிறாள். சிதறிய மனம் அவளைக் காண முடியாது. ஒருமுகப்படுத்தப்பட்ட கவனம் அவளது ஆற்றலைக் கொண்டுவருகிறது. அவளே ஆன்மீகப் பாதை. அவளே இறுதி இலக்கும் ஆவாள். உண்மையான தேடுபவர் தனக்குள் திரும்ப வேண்டும். அமைதி அவளது நித்தியமான மறைக்கப்பட்ட வடிவத்தை வெளிப்படுத்துகிறது. சாதாரண காலத்திற்கு அப்பால் உண்மையான சக்தி உள்ளது. ஆழ்ந்த கவனம் இறுதி உண்மையைத் திறக்கிறது.

ஸ்தூலஸூக்ஷ்மமஹாரௌத்ரே மஹாசக்தி மஹோதரே ।
மஹாபாபஹரே தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

அவளது நித்தியத் தன்மையை நிறுவிய பிறகு, வடிவங்கள் தோன்றுகின்றன. அவள் திடமான பௌதீக உலகமாக இருக்கிறாள். அவள் கண்ணுக்குத் தெரியாத நுட்பமான உலகமும் ஆவாள். அவள் மிகவும் உக்கிரமான வடிவத்தை எடுக்கிறாள். அவளே உச்சக்கட்ட பிரபஞ்ச ஆற்றல். அவள் எல்லாவற்றையும் தன் கருப்பையில் வைத்திருக்கிறாள். அவள் மனிதனின் மிகப்பெரிய பாவங்களை நீக்குகிறாள். அவளது உன்னத தெய்வீக வடிவத்திற்கு நமஸ்காரங்கள். அவள் நமக்குக் கீழே உள்ள பூமி. அவள் நமது மௌனமான எண்ணங்களும் ஆவாள். அவள் இருப்பு நிலைகள் அனைத்தையும் உள்ளடக்குகிறாள். அவளது உக்கிரமான ஆற்றல் ஆழ்ந்த மாயையை அழிக்கிறது. அவள் தடுத்து நிறுத்த முடியாத நேரடி சக்தி. முழு பிரபஞ்சமும் அவளுக்குள் ஓய்வெடுக்கிறது. அவளே இறுதியான உலக அன்னை. பெரும் பாவங்கள் என்பவை கடுமையான மனத்தடைகள். அவை நமது ஆன்மீக வளர்ச்சியை முற்றிலும் முடக்குகின்றன. அவள் அவற்றை எளிதாகக் கழுவி விடுகிறாள். அவளுக்கு எதுவும் மிகவும் கடினம் அல்ல. அவள் நமது கடுமையான கர்மச் சுமைகளை விழுங்குகிறாள். அவள் நமது கடந்த கால எதிர்மறைகளைச் செரிக்கிறாள். தெய்வீகம் முழு பிரபஞ்சத்தையும் ஏற்றுக்கொள்கிறது. நிபந்தனையற்ற அருள் கடந்த காலத் தவறுகளை அழிக்கிறது.

பத்மாஸனஸ்திதே தேவி பரப்ரஹ்மஸ்வரூபிணி ।
பரமேசி ஜகன்மாதர்மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

இங்குள்ள வர்ணனை தூய்மையான அமைதியை எடுத்துக்காட்டுகிறது. அவள் ஒரு அழகான தாமரையில் வீற்றிருக்கிறாள். அவளே இறுதியான பரம்பொருள். அவளே மிக உயர்ந்த பிரபஞ்ச ஆட்சியாளர். அவளே பிரபஞ்சத்தின் அன்னை. இந்த மாபெரும் அன்பான தேவிக்கு நமஸ்காரங்கள். தாமரை மலர் மிகவும் சிறப்பானது. அது இருண்ட சேற்று நீரில் வளர்கிறது. ஆனாலும் அது முற்றிலும் தூய்மையாகவே இருக்கிறது. இது சரியான ஆன்மீகப் பற்றற்ற தன்மையைக் காட்டுகிறது. அவள் வடிவமற்ற முழுமையான உண்மை. அவள் அன்பின் காரணமாக ஒரு வடிவத்தை எடுக்கிறாள். அவள் முழு பிரபஞ்ச விளையாட்டையும் நிர்வகிக்கிறாள். அவள் ஒரு உண்மையான தாயைப் போல நம்மை நேசிக்கிறாள். ஒரு தாய் தன் குழந்தைகளை எளிதாக மன்னிக்கிறாள். அவள் தான் படைத்த உலகைப் போஷிக்கிறாள். அவள் காணக்கூடியதையும் காண முடியாததையும் இணைக்கிறாள். தாமரை தூய்மையான ஒளியில் மலர்கிறது. நமது மனித இதயம் இந்தத் தாமரையாக மாற வேண்டும். அவள் வந்து அங்கே தங்குவாள். உண்மையான பற்றற்ற தன்மை நிலையான உள் அமைதியைக் கொண்டுவருகிறது. மிக உயர்ந்த உண்மை நம்மை நிபந்தனையின்றி நேசிக்கிறது.

ச்வேதாம்பரதரே தேவி நானாலங்காரபூஷிதே ।
ஜகத்ஸ்திதே ஜகன்மாதர்மஹாலக்ஷ்மி நமோஸ்து தே ।।

இந்த இறுதிப் பகுதி காட்சி தியானத்தை நிறைவு செய்கிறது. அவள் தூய்மையான வெள்ளை ஆடைகளை அணிகிறாள். அவள் பல அழகான ஒளிரும் ஆபரணங்களை அணிந்துள்ளாள். அவள் இந்த உலகில் எங்கும் இருக்கிறாள். அவள் அனைவரின் தாய். இந்த மாபெரும் தெய்வீக தேவிக்கு நமஸ்காரங்கள். வெள்ளை நிறம் முழுமையான தூய்மையைக் குறிக்கிறது. அது அவளது ஆழ்ந்த முடிவற்ற அமைதியைக் காட்டுகிறது. ஆபரணங்கள் அவளது அபரிமிதமான மகிழ்ச்சியைப் பிரதிபலிக்கின்றன. பிரபஞ்சம் ஒரு மாபெரும் கொண்டாட்டம். அவள் எங்கும் உள்ள மறைக்கப்பட்ட அழகு. அவள் நம்மிடமிருந்து ஒருபோதும் தொலைவில் இல்லை. அவள் இங்கேயே இப்போதே வாழ்கிறாள். அவள் அனைத்து உயிரினங்களையும் தொடர்ந்து ஆதரிக்கிறாள். ஒவ்வொரு உயிரினமும் அவளது பராமரிப்பில் ஓய்வெடுக்கிறது. ஆன்மீகப் பயணம் தூய்மையான அழகில் முடிகிறது. படைப்பு என்பது அவளது அலங்கரிக்கப்பட்ட ஆடை மட்டுமே. அவள் ஒவ்வொரு அணுவிலும் முழுமையாக விழித்திருக்கிறாள். தூய்மையான எளிமை எப்போதும் முடிவற்ற அழகை ஆதரிக்கிறது. உண்மையான தெய்வீகம் இந்த உலகத்திற்குள்ளேயே வாழ்கிறது.

நமஸ்தே(அ)ஸ்து மஹாமாயே ஶ்ரீபீடே ஸுரபூஜிதே .
ஶங்கசக்ரகதாஹஸ்தே மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .
நமஸ்தே கருடாரூடே கோலாஸுரபயங்கரி .
ஸர்வபாபஹரே தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .
ஸர்வஜ்ஞே ஸர்வவரதே ஸர்வதுஷ்டபயங்கரி .
ஸர்வது꞉கஹரே தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .
ஸித்திபுத்திப்ரதே தேவி புக்திமுக்திப்ரதாயினி .
மந்த்ரமூர்தே ஸதா தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .
ஆத்யந்தரஹிதே தேவி ஆதிஶக்தி மஹேஶ்வரி .
யோகஜ்ஞே யோகஸம்பூதே மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .
ஸ்தூலஸூக்ஷ்மமஹாரௌத்ரே மஹாஶக்தி மஹோதரே .
மஹாபாபஹரே தேவி மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .
பத்மாஸனஸ்திதே தேவி பரப்ரஹ்மஸ்வரூபிணி .
பரமேஶி ஜகன்மாதர்மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .
ஶ்வேதாம்பரதரே தேவி நானாலங்காரபூஷிதே .
ஜகத்ஸ்திதே ஜகன்மாதர்மஹாலக்ஷ்மி நமோ(அ)ஸ்து தே .

Ramaswamy Sastry and Vighnesh Ghanapaathi

Other stotras

Copyright © 2026 | Vedadhara | All Rights Reserved. | Designed & Developed by Claps and Whistles
| | | | |
Vedahdara - Personalize

We use cookies