Special - Aghora Rudra Homa for protection - 14, September

Cleanse negativity, gain strength. Participate in the Aghora Rudra Homa and invite divine blessings into your life.

Click here to participate

Aprameya Rama Stotram

44.9K
4.9K

Comments English

d7Gnv
So impressed by Vedadhara’s mission to reveal the depths of Hindu scriptures! 🙌🏽🌺 -Syona Vardhan

Never knew such a great website existing -Remya Ramakrishna

All your postings are very nice and helpful to our day today life and future 🙏🙏 -Saroja Iyer

Brilliant! 🔥🌟 -Sudhanshu

The future of Sanatan Dharma is bright because of your service 🌟 -Rimjhim Bodke

Read more comments

Lyrics:

नमोऽप्रमेयाय वरप्रदाय
सौम्याय नित्याय रघूत्तमाय।
वीराय धीराय मनोऽपराय
देवाधिदेवाय नमो नमस्ते।
भवाब्धिपोतं भुवनैकनाथं
कृपासमुद्रं शरदिन्दुवासम्।
देवाधिदेवं प्रणतैकबन्धुं
नमामि ओमीश्वरमप्रमेयम्।
अप्रमेयाय देवाय दिव्यमङ्गलमूर्तये।
वरप्रदाय सौम्याय नमः कारुण्यरूपिणे।
आस्थिकार्थितकल्पाय कौस्तुभालङ्कृतोरसे।
ज्ञानशक्त्यादिपूर्णाय देवदेवाय ते नमः।
अप्रमेयाय देवाय मेघश्यामलमूर्तये।
विश्वम्भराय नित्याय नमस्तेऽनन्तशक्तये।
भक्तिवर्धनवासाय पद्मवल्लीप्रियाय च।
अप्रमेयाय देवाय नित्यश्रीनित्यमङ्गलम्।

Verse 1:

नमोऽप्रमेयाय वरप्रदाय
सौम्याय नित्याय रघूत्तमाय।
वीराय धीराय मनोऽपराय
देवाधिदेवाय नमो नमस्ते।

Salutations to the incomprehensible, bestower of boons, calm, eternal, supreme among the Raghu dynasty, valiant, wise, with an unrestrained mind, lord of the gods, I bow to you.

नमः (salutations) अप्रमेयाय (to the incomprehensible) वरप्रदाय (bestower of boons) सौम्याय (calm) नित्याय (eternal) रघूत्तमाय (supreme among the Raghu dynasty) वीराय (valiant) धीराय (wise) मनःऽपराय (with an unrestrained mind) देवाधिदेवाय (lord of the gods) नमः नमस्ते (I bow to you).

Verse 2:

भवाब्धिपोतं भुवनैकनाथं
कृपासमुद्रं शरदिन्दुवासम्।
देवाधिदेवं प्रणतैकबन्धुं
नमामि ओमीश्वरमप्रमेयम्।

I bow to the incomprehensible, lord of the universe, who is the boat in the ocean of existence, the only master of the world, an ocean of compassion, resembling the autumn moon, the supreme lord of the gods, the only friend of the devoted.

भवाब्धिपोतं (boat in the ocean of existence) भुवनैकनाथं (only master of the world) कृपासमुद्रं (ocean of compassion) शरदिन्दुवासम् (resembling the autumn moon) देवाधिदेवं (supreme lord of the gods) प्रणतैकबन्धुं (only friend of the devoted) नमामि (I bow) ओमीश्वरमप्रमेयम् (to the incomprehensible supreme lord).

Verse 3:

अप्रमेयाय देवाय दिव्यमङ्गलमूर्तये।
वरप्रदाय सौम्याय नमः कारुण्यरूपिणे।

Salutations to the incomprehensible god, whose form is divine and auspicious, bestower of boons, calm, and embodiment of compassion.

अप्रमेयाय (to the incomprehensible) देवाय (god) दिव्यमङ्गलमूर्तये (whose form is divine and auspicious) वरप्रदाय (bestower of boons) सौम्याय (calm) नमः (salutations) कारुण्यरूपिणे (embodiment of compassion).

Verse 4:

आस्थिकार्थितकल्पाय कौस्तुभालङ्कृतोरसे।
ज्ञानशक्त्यादिपूर्णाय देवदेवाय ते नमः।

Salutations to the god who fulfills the desires of the faithful, adorned with the Kaustubha gem, full of knowledge and power, lord of gods.

आस्थिकार्थितकल्पाय (who fulfills the desires of the faithful) कौस्तुभालङ्कृतोरसे (adorned with the Kaustubha gem) ज्ञानशक्त्यादिपूर्णाय (full of knowledge and power) देवदेवाय (lord of gods) ते नमः (salutations to you).

Verse 5:

अप्रमेयाय देवाय मेघश्यामलमूर्तये।
विश्वम्भराय नित्याय नमस्तेऽनन्तशक्तये।

Salutations to the incomprehensible god, whose form is dark as a rain cloud, sustainer of the world, eternal, with infinite power.

अप्रमेयाय (to the incomprehensible) देवाय (god) मेघश्यामलमूर्तये (whose form is dark as a rain cloud) विश्वम्भराय (sustainer of the world) नित्याय (eternal) नमस्ते (salutations) अनन्तशक्तये (with infinite power).

Verse 6:

भक्तिवर्धनवासाय पद्मवल्लीप्रियाय च।
अप्रमेयाय देवाय नित्यश्रीनित्यमङ्गलम्।

Salutations to the incomprehensible god, who resides in the hearts of devotees, dear to Lakshmi, always auspicious and eternally glorious.

भक्तिवर्धनवासाय (who resides in the hearts of devotees) पद्मवल्लीप्रियाय (dear to Lakshmi) अप्रमेयाय (to the incomprehensible) देवाय (god) नित्यश्रीनित्यमङ्गलम् (always auspicious and eternally glorious).

This stotra is a beautiful homage to the incomprehensible and eternal supreme being, who is the embodiment of compassion, knowledge, and power. It acknowledges his divine qualities, his role as the sustainer of the universe, and his presence in the hearts of devotees. Chanting this stotra with devotion can bring peace, protection, and spiritual growth.

Benefits of Chanting this Stotra:

Chanting this stotra bestows numerous benefits upon the devotee, including mental peace, divine protection, and spiritual upliftment. It helps in overcoming obstacles, gaining wisdom, and fostering a deeper connection with the divine. The repetitive recitation purifies the mind and heart, invoking the blessings of the supreme lord.

namo'prameyaaya varapradaaya
saumyaaya nityaaya raghoottamaaya.
veeraaya dheeraaya mano'paraaya
devaadhidevaaya namo namaste.
bhavaabdhipotam bhuvanaikanaatham
kri'paasamudram sharadinduvaasam.
devaadhidevam pranataikabandhum
namaami omeeshvaramaprameyam.
aprameyaaya devaaya divyamangalamoortaye.
varapradaaya saumyaaya namah' kaarunyaroopine.
aasthikaarthitakalpaaya kaustubhaalankri'torase.
jnyaanashaktyaadipoornaaya devadevaaya te namah'.
aprameyaaya devaaya meghashyaamalamoortaye.
vishvambharaaya nityaaya namaste'nantashaktaye.
bhaktivardhanavaasaaya padmavalleepriyaaya cha.
aprameyaaya devaaya nityashreenityamangalam.

Meaning:

Salutations to the immeasurable one, the bestower of boons, to the gentle, eternal one, the best of the Raghu dynasty, to the heroic, wise one with an unfathomable mind, to the Lord of gods, I bow repeatedly. To the boat that crosses the ocean of existence, the sole lord of the world, the ocean of compassion, residing in the autumn moon, the Lord of gods, the sole friend of the surrendered, I bow to the immeasurable Lord. To the immeasurable God, the divine, auspicious form, the bestower of boons, the gentle one, I salute the embodiment of compassion, to the wish-fulfilling tree for the pious, adorned with the Kaustubha gem on the chest, full of knowledge and power, to the Lord of gods, I bow. To the immeasurable God, with a dark cloud-like complexion, the sustainer of the universe, the eternal one, I bow to the infinite power, to the one who resides in the heart of devotion, dear to the lotus garland, to the immeasurable God, eternal auspiciousness and eternal blessings.

Ramaswamy Sastry and Vighnesh Ghanapaathi

Other stotras

Copyright © 2024 | Vedadhara | All Rights Reserved. | Designed & Developed by Claps and Whistles
| | | | |
Whatsapp Group Icon