Vaikritika Rahasyam: Forms, Worship, and Glory of Chandika

Vaikritika Rahasyam: Forms, Worship, and Glory of Chandika

This section comes from the Devi Mahatmya and is known as the Vaikritika Rahasyam. It reveals the inner doctrine of Devi in her three great modes: Mahakali, Mahalakshmi, and Sarasvati. The text describes their forms, weapons, and cosmic functions, and then lays out how they are to be worshiped. It is practical, not merely poetic. It shows how the universe is governed by Shakti in different gunas, how asuras are subdued, and how the worshiper gains authority, protection, and spiritual union with the Goddess.

अथ वैकृन्तिकं रहस्यम् ।
ऋषिरुवाच ।

Meaning:
Now begins the Vaikritika secret.
The Rishi spoke.

त्रिगुणा तामसी देवी सात्त्विका या त्वयोदिता ।
सा शर्वा चण्डाका दुर्गा भद्रा भगवतीर्यते ।।

Meaning:
The Devi is three-fold in guna.
The dark one (Tamas) and the pure one (Sattva) you described—
She is called Sharva, Chandika, Durga, Bhadra, Bhagavati.

योगनिद्रा हरेरुक्ता महाकाली तमोगुणा ।
मधुकैटभनाशार्थं यां तुष्टावाम्बुजासनः ।।

Meaning:
Mahakali is spoken of as Hari's Yogic Sleep, born of Tamas.
Brahma (lotus-seeded) praised her to destroy Madhu and Kaitabha.

दशवक्त्रा दशभुजा दशपादाञ्जनप्रभा ।
विशालया राजमाना त्रिंशल्लोचनमालया ।।

Meaning:
She had ten faces, ten arms, ten feet, shining like collyrium.
She spread vast radiance, adorned with thirty eyes.

स्फुरद्दशनदंष्ट्रा सा भीमरूपाऽपि भूमिप ।
रूपसौभाग्यकान्तीनां सा प्रतिष्ठा महाश्रियाम् ।।

Meaning:
With flashing teeth and fangs, terrifying in form, O King —
Yet she is the foundation of beauty, grace, charm, and great fortune.

खड्गबाणगदाशूलचक्रशङ्खभुशुण्डिभृत् ।
परिघं कार्मुकं शीर्षं निश्च्योतद्रुधिरं दधौ ।।

Meaning:
She bore sword, arrows, mace, spear, discus, conch, and bhuśundi.
She held a club, bow, and severed head dripping with blood.

एषा सा वैष्णवी माया महाकाली दुरत्यया ।
आराधिता वशीकुर्यात् पूजाकर्तुश्चराचरम् ।।

Meaning:
This is that Vaishnavi Maya, Mahakali, hard to overcome.
When worshiped, she subdues the moving and unmoving for her devotee.

सर्वदेवशरीरेभ्यो याऽऽविर्भूतामितप्रभा ।
त्रिगुणा सा महालक्ष्मीः साक्षान्महिषमर्दिनी ।।

Meaning:
From the bodies of all devas she manifested with immeasurable radiance.
She is the three-guna Mahalakshmi herself, the direct Mahishasuramardini.

श्वेतानना नीलभुजा सुश्वेतस्तनमण्डला ।
रक्तमध्या रक्तपादा रक्तजङ्घोरुरुन्मदा ।।

Meaning:
Her face was white, her arms blue, her breasts beautifully white.
Her mid-region, feet, thighs, and waist were crimson and majestic.

सुचित्रजघना चित्रमाल्याम्बरविभूषणा ।
चित्रानुलेपना कान्तिरूपसौभाग्यशालिनी ।।

Meaning:
Her hips were elegant, adorned with wondrous garlands and garments.
Her body was anointed, radiant, beautiful, and rich with auspicious charm.

अष्टादशभुजा पूज्या सा सह्स्रभुजा सती ।
आयुधान्यत्र वक्ष्यन्ते दक्षिणाधःकरक्रमात् ।।

Meaning:
She is worshiped as eighteen-armed and also as thousand-armed.
Her weapons are now described in order from her lower right hands.

अक्षमाला च कमलं बाणोऽसिः कुलिशं गदा ।
चक्रं त्रिशूलं परशुः शङ्खो घण्टा च पाशकः ।।

Meaning:
She bore: rosary, lotus, arrow, sword, thunderbolt, mace,
discus, trident, axe, conch, bell, and noose.

शक्तिर्दण्डश्चर्म चापं पानपात्रं कमण्डलुः ।
अलङ्कृतभुजामेभिरायुधैः कमलासनाम् ।।

Meaning:
She also held: spear, staff, shield, bow, cup, and water-vessel.
Thus, with all these weapons she stands upon the lotus-seat.

सर्वदेवमयीमीशां महालक्ष्मीमिमां नृप ।
पूजयेत् सर्वलोकानां स देवानां प्रभुर्भवेत् ।।

Meaning:
O King, this Mahalakshmi is the sovereign containing all devas.
He who worships her becomes lord among the devas and worlds.

गौरीदेहात् समुद्भूता या सत्त्वैकगुणाश्रया ।
साक्षात् सरस्वती प्रोक्ता शुम्भासुरनिबर्हिणी ।।

Meaning:
From Gauri's body emerged she who rests solely in Sattva.
She is directly called Sarasvati, the destroyer of Shumbha.

दधौ चाऽष्टभुजा बाणमुसले शूलचक्रभृत् ।
शङ्खं घण्टां लाङ्गलं च कार्मुकं वसुधाधिप ।।

Meaning:
She bore in eight arms: arrow, pestle, spear, discus,
conch, bell, plough, and bow, O King of Earth.

एषा सम्पूजिता भक्त्या सर्वज्ञत्वं प्रयच्छति ।।

Meaning:
When worshiped with devotion, she grants omniscience.

निशुम्भमथिनी देवी शुम्भासुरनिबर्हिणी ।।

Meaning:
She is the Devi who slew Nishumbha and destroyed Shumbha the asura.

इत्युक्तानि स्वरूपाणि मूर्तीनां तव पार्थिव ।
उपासनं जगन्मातुः पृथगासां निशामय ।।

Meaning:
Thus the forms of her manifestations have been stated, O King.
Now hear in detail the worship of the Mother of the world.

महालक्ष्मीर्यदा पूज्या महाकाली सरस्वती ।
दक्षिणोत्तरयोः पूज्ये पृष्ठतो मिथुमत्रयम् ।।

Meaning:
When Mahalakshmi, Mahakali, and Sarasvati are to be worshiped,
Mahakali and Sarasvati are worshiped to the south and north, with Mahalakshmi behind them.

विरिञ्चिः स्वरया मध्ये रुद्रो गौर्या च दक्षिणे ।
वामे लक्ष्म्या हृषीकेशः पुरतो देवतात्रयम् ।।

Meaning:
In front, three deities are placed:
Brahma with Sarasvati in the center, Rudra with Gauri on the right,
and Hrisikesha (Vishnu) with Lakshmi on the left.

अष्टादशभुजा मध्ये वामे चास्या दशानना ।
दक्षिणेऽष्टभुजा लक्ष्मीर्महतीति समर्चयेत् ।।

Meaning:
Place the eighteen-armed form in the middle,
the ten-faced form on her left,
and the eight-armed Mahalakshmi on her right.

अष्टादशभुजा चैषा यदा पूज्या नराधिप ।
दशानना चाऽष्टभुजा दक्षिणोत्तरयोस्तदा ।।

Meaning:
When the eighteen-armed form is worshiped, O King,
the ten-faced and eight-armed forms are placed south and north respectively.

कालमृत्यू च सम्पूज्यौ सर्वारिष्टप्रशान्तये ।।

Meaning:
Kala and Mrityu are also worshiped for removal of all calamities.

यदा चाष्टभुजा पूज्या शुम्भासुरनिबर्हिणी ।
नवास्याः शक्तयः पूज्यास्तदा रुद्रविनायकौ ।।

Meaning:
When the eight-armed destroyer of Shumbha is worshiped,
her nine Shaktis are worshiped along with Rudra and Vinayaka.

नमो देव्या इति स्तोत्रैर्महालक्ष्मीं समर्चयेत् ।।

Meaning:
With hymns beginning with 'Namo Devyai', Mahalakshmi is to be worshiped.

अवतारत्रयार्चायां स्तोत्रमन्त्रास्तदाश्रयाः ।।

Meaning:
In worship of the three incarnations, the hymns and mantras apply correspondingly.

अष्टादशभुजा चैषा पूज्या महिषमर्दिनी ।
महालक्ष्मीर्महाकाली सैव प्रोक्ता सरस्वती ।।

Meaning:
This eighteen-armed form is Mahishamardini,
who is Mahalakshmi, Mahakali, and also called Sarasvati.

ईश्वरी पुण्यपापानां सर्वलोकमहेश्वरी ।
महिषान्तकरी येन पूजिता स जगत्प्रभुः ।।

Meaning:
She is the controller of merit and sin, the sovereign of all worlds.
He who worships her who slays Mahisha becomes lord of the world.

पूजयेज्जगतां धात्रीं चण्डिकां भक्तवत्सलाम् ।
अर्घादिभिरलङ्कारैर्गन्धपुष्पैस्तथाक्षतैः ।।

Meaning:
One should worship Chandika, nourisher of the world and loving to devotees,
with offerings, fragrances, flowers, and rice grains.

धूपैर्दीपैश्च नैवेद्यैर्नानाभक्ष्यसमन्वितैः ।
रुधिराक्तेन बलिना मांसेन सुरया नृप ।।

Meaning:
With incense, lamps, food offerings consisting of various delicacies,
and in certain rites with blood-smeared offerings, meat, and liquor, O King.

प्रणामाचमनीयैश्च चन्दनेन सुगन्धिना ।
सकर्पूरैश्च ताम्बूलैभक्तिभावसमन्वितैः ।।

Meaning:
With respectful prostrations, water offerings, fragrant sandal,
camphor, and betel, all performed with devotion.

वामभागेऽग्रतो देव्याश्छिन्नशीर्षं महासुरम् ।
पूजयेन्महिषं येन प्राप्तं सायुज्यमीशया ।।

Meaning:
In front to the left of the Devi, the headless Mahasura is worshiped.
By worshiping Mahisha, union with the Goddess is obtained.

दक्षिणे पुरतः सिंहं समग्रं धर्ममीश्वरम् ।
वाहनं पूजयेद्देव्या धृतं येन चराऽचरम् ।।

Meaning:
On the right in front, the lion, symbol of righteousness, is worshiped.
It is the vehicle by which the Devi controls all moving and unmoving beings.

ततः कृताञ्जलिर्भूत्वा स्तुवीत चरितैरिमैः ।
एकेन वा मध्यमेन नैकेनेतरयोरिह ।।

Meaning:
Then with hands joined, one praises her with these deeds (narrations),
either entirely, partially, or selectively.

चरितार्धं तु न जपेज्जपञ्छिद्रमवाप्नुयात् ।।

Meaning:
One should not recite only half the narrative; doing so causes a break in the rite.

स्तोत्रमन्त्रैर्जपेदेनां यदि वा नवचण्डिकाम् ।।

Meaning:
One may recite hymns and mantras to her or recite the Nava-Chandika.

प्रदक्षिणनमस्कारान् कृत्वा मूर्ध्नि कृताञ्जलिः ।
क्षमापयेज्जगद्धात्रीं मुहुर्मुहुरतन्द्रितः ।।

Meaning:
After circumambulation and prostration, hands raised to the head,
one repeatedly seeks forgiveness from the Mother of the world.

प्रतिश्लोकं च जुहुयात्पायसं तिलसर्पिषा ।।

Meaning:
With each verse one should offer rice pudding mixed with sesame and ghee.

जुहुयात्स्तोत्रमन्त्रैर्वा चण्डिकायै शुभं हविः ।।

Meaning:
Or with hymns one may offer auspicious oblations to Chandika.

नमो नमःपदैर्देवीं पूजयेत् सुसमाहितः ।।

Meaning:
With the repeated words 'Namo Namah', one worships the Devi in full concentration.

प्रयतः प्राञ्जलिः प्रह्नः प्रणम्यारोप्य चात्मनि ।
सुचिरं भावयेदीशां चण्डिकां तन्मयो भवेत् ।।

Meaning:
With purity and joined palms, bowing and centering the mind within,
one meditates long on Chandika, becoming one with her.

एवं यः पूजयेद् भक्त्या प्रत्यहं परमेश्वरीम् ।
भुक्त्वा भोगान् यथाकामं देवीसायुज्यमाप्नुयात् ।।

Meaning:
He who worships the Supreme Goddess daily with devotion
enjoys pleasures as desired and attains union with the Devi.

यो न पूजयते नित्यं चण्डिकां भक्तवत्सलाम् ।
भस्मीकृत्यास्य पुण्यानि निर्दहेत् परमेश्वरी ।।

Meaning:
He who does not worship Chandika, who loves her devotees,
the Supreme Goddess burns and destroys his accumulated merits.

तस्मात् पूजय भूपाल सर्वलोकमहेश्वरीम् ।
यतोक्तेन विधानेन चण्डिकां सुखमाप्स्यसि ।।

Meaning:
Therefore, O King, worship the sovereign of all worlds.
By the stated method, you will obtain joy through worship of Chandika.

मार्कण्डेयपुराणे वैकृतिकं रहस्यम् ।।

Meaning:
Thus ends the Vaikritika Rahasyam of the Markandeya Purana.

The Vaikritika Rahasyam closes by saying that daily worship of Chandika with devotion grants both worldly enjoyment and final union with the Devi. Neglecting her leads to loss of accumulated merit. The message is direct: Devi is the sovereign power behind the worlds, and those who honor her through proper worship, offerings, and remembrance become fearless, fulfilled, and spiritually complete.

English

English

Devi Mahatmyam

Click on any topic to open

0

Copyright © 2026 | Vedadhara | All Rights Reserved. | Designed & Developed by Claps and Whistles
| | | | |
Vedahdara - Personalize

We use cookies