യാം കല്പയന്തി വഹതൗ വധൂമിവ വിശ്വരൂപാം ഹസ്തകൃതാം ചികിത്സവഃ .
സാരാദേത്വപ നുദാമ ഏനാം ..1..
'ഒരു വധുവിനെയെന്നപോലെ അലങ്കരിച്ചൊരുക്കി, പല രൂപങ്ങളോടുകൂടിയവളായി, കൈപ്പണികളാൽ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടവളായി യാതൊരുവളെയാണോ (കൃത്യയെ) ദുഷ്കർമ്മികൾ വഹിച്ചുകൊണ്ടുവരുന്നത്, അവൾ ദൂരേക്ക് പോകട്ടെ. അവളെ ഞങ്ങൾ ഇവിടെനിന്നും തള്ളിയകറ്റുന്നു.'
'ഇവിടെ 'കൃത്യ' എന്നത് ശത്രുനാശത്തിനായി മന്ത്രവാദികൾ നിർമ്മിച്ചെടുക്കുന്ന ഒരു പാവയെയോ രൂപത്തെയോ (ആഭിചാരക്രിയ) സൂചിപ്പിക്കുന്നു. വിവാഹസമയത്ത് ഒരു വധുവിനെ അണിയിച്ചൊരുക്കി ആനയിക്കുന്നതുപോലെ, ശത്രുക്കൾ വളരെ ശ്രദ്ധയോടെയും ഭംഗിയോടെയും നിർമ്മിച്ച ഈ ആഭിചാരരൂപത്തെ, ഈ മന്ത്രം ചൊല്ലുന്നയാൾ തിരിച്ചറിയുകയും അതിനെ തൻ്റെ ഭവനത്തിൽനിന്നും ജീവിതത്തിൽനിന്നും അകറ്റുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നാണ് ഇതിന്റെ അർത്ഥം.'
ശീർഷണ്വതീ നസ്വതീ കർണിണീ കൃത്യാകൃതാ സംഭൃതാ വിശ്വരൂപാ .
സാരാദേത്വപ നുദാമ ഏനാം ..2..
'തലയും മൂക്കും ചെവികളുമുള്ളവളായി, ആഭിചാരകൻ (കൃത്യാകൃത്ത്) നിർമ്മിച്ചവളായി, പല രൂപങ്ങൾ പൂണ്ടവളായിരിക്കുന്ന ഇവൾ ദൂരേക്ക് പോകട്ടെ. അവളെ ഞങ്ങൾ ഇവിടെനിന്നും തള്ളിയകറ്റുന്നു.'
'ശത്രുക്കൾ നിർമ്മിച്ച ആഭിചാരരൂപത്തിന് മനുഷ്യസാദൃശ്യമുണ്ടെന്ന് ഇവിടെ വിവരിക്കുന്നു. അവയവങ്ങളോടുകൂടി നിർമ്മിക്കപ്പെട്ട ആ കൃത്യ ഭയാനകമായ രൂപത്തോടുകൂടിയതാണ്. അതിനെ തിരിച്ചറിഞ്ഞ് നിരാകരിക്കുകയാണ് ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്.'
ശൂദ്രകൃതാ രാജകൃതാ സ്ത്രീകൃതാ ബ്രഹ്മഭിഃ കൃതാ .
ജായാ പത്യാ നുത്തേവ കർതാരം ബന്ധ്വൃച്ഛതു ..3..
'ശൂദ്രന്മാരാലോ, രാജാക്കന്മാരാലോ (ക്ഷത്രിയർ), സ്ത്രീകളാലോ, ബ്രാഹ്മണരാലോ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടതാകട്ടെ ഈ കൃത്യ; ഭർത്താവിനാൽ ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ട ഭാര്യയെപ്പോലെ അവൾ തൻ്റെ നിർമ്മാതാവിന്റെ (ബന്ധുവിന്റെ) അടുത്തേക്ക് തന്നെ തിരികെപ്പോകട്ടെ.'
'ആഭിചാരക്രിയകൾ ആര് ചെയ്താലും—അത് ഏത് വർണ്ണത്തിൽപ്പെട്ടവരായാലും, സ്ത്രീയായാലും പുരുഷനായാലും—അതിന്റെ ഫലം അവരിലേക്ക് തന്നെ മടങ്ങണം എന്ന് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു. ഭർത്താവ് ഉപേക്ഷിച്ച സ്ത്രീ അഭയം തേടി സ്വന്തം വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുന്നതുപോലെ, ഈ ദുഷ്കർമ്മം അതിന്റെ സ്രഷ്ടാവിലേക്ക് തന്നെ തിരികെപ്പോയി അവരെ ബാധിക്കട്ടെ എന്നാണ് ഇതിലെ ഉപമ.'
അനയാഹമോഷധ്യാ സർവാഃ കൃത്യാ അദൂദുഷം .
യാം ക്ഷേത്രേ ചക്രുര്യാം ഗോഷു യാം വാ തേ പുരുഷേഷു ..4..
'വയലിലോ, പശുക്കളിലോ, നിന്റെ ജനങ്ങളിലോ ശത്രുക്കൾ പ്രയോഗിച്ച എല്ലാ കൃത്യകളെയും (ആഭിചാരങ്ങളെയും) ഈ ഔഷധ സസ്യം കൊണ്ട് ഞാൻ നശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.'
'അഥർവവേദത്തിലെ ആചാരപ്രകാരം, ചില പ്രത്യേക ഔഷധസസ്യങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചാണ് ആഭിചാരദോഷങ്ങളെ നീക്കം ചെയ്യുന്നത്. കൃഷിസ്ഥലത്തോ, കന്നുകാലികളിലോ, കുടുംബാംഗങ്ങളിലോ ബാധിച്ച ദോഷങ്ങളെ ഈ ഔഷധപ്രയോഗത്തിലൂടെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു എന്ന് പുരോഹിതൻ പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു.'
അഘമസ്ത്വഘകൃതേ ശപഥഃ ശപഥീയതേ .
പ്രത്യക്പ്രതിപ്രഹിണ്മോ യഥാ കൃത്യാകൃതം ഹനത്..5..
'പാപം പാപിയിൽത്തന്നെ ചെന്നുചേരട്ടെ. ശാപം ശപിച്ചവനെത്തന്നെ ബാധിക്കട്ടെ. ആ കൃത്യ അതിന്റെ നിർമ്മാതാവിനെത്തന്നെ നശിപ്പിക്കാനായി ഞങ്ങൾ അതിനെ തിരിച്ചയക്കുന്നു.'
'ഇത് കർമ്മഫലത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു പ്രഖ്യാപനമാണ്. ചെയ്ത ദോഷം ചെയ്തയാളെത്തന്നെ തിരിഞ്ഞുകുത്തണം. മറ്റൊരാൾക്ക് നാശം വരുത്താൻ അയച്ച ഊർജ്ജത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിച്ച്, അയച്ചയാളുടെ നേർക്ക് തന്നെ തിരിച്ചുവിടുന്ന 'പ്രതിക്രിയ'യാണിത്.'
പ്രതീചീന ആംഗിരസോഽധ്യക്ഷോ നഃ പുരോഹിതഃ .
പ്രതീചീഃ കൃത്യാ ആകൃത്യാമൂൻ കൃത്യാകൃതോ ജഹി ..6..
'ആംഗിരസനായ പുരോഹിതൻ (ഋഷി) ഞങ്ങൾക്ക് അനുകൂലമായി ഇതിനെ എതിർദിശയിലേക്ക് നയിക്കുന്നവനായി നിൽക്കുന്നു. അല്ലയോ കൃത്യേ, നീ തിരികെപ്പോയി നിന്നെ നിർമ്മിച്ചവരെ നശിപ്പിക്കുക.'
'അഥർവവേദ ഋഷിയായ അംഗിരസ്സിനെ സ്മരിച്ചുകൊണ്ട്, ആഭിചാരത്തെ തിരിച്ചയക്കുന്നു. പുരോഹിതന്റെ മന്ത്രശക്തിയാൽ കൃത്യയുടെ ഗതി മാറ്റുകയും, അത് ശത്രുവിനെ ലക്ഷ്യമാക്കി നീങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു.'
യസ്ത്വോവാച പരേഹീതി പ്രതികൂലമുദായ്യം .
തം കൃത്യേഽഭിനിവർതസ്വ മാസ്മാൻ ഇഛോ അനാഗസഃ ..7..
'നദിയുടെ ഒഴുക്കിനെതിരായി നീന്തുന്നതുപോലെ കഠിനമായ കാര്യത്തിനായി, 'നീ പുറപ്പെടുക' എന്ന് ആരാണോ നിന്നോട് പറഞ്ഞത്, അല്ലയോ കൃത്യേ, അവനിലേക്ക് തന്നെ നീ മടങ്ങുക. നിരപരാധികളായ ഞങ്ങളെ നീ ആഗ്രഹിക്കരുത്.'
'ശത്രുക്കൾ കൃത്യയെ ഇങ്ങോട്ട് അയച്ചതാണ്. എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിരപരാധികളാണ് (അനാഗസഃ). അതിനാൽ നിരപരാധികളെ ഉപദ്രവിക്കാതെ, ആജ്ഞ നൽകിയ യജമാനനിലേക്ക് തന്നെ മടങ്ങാൻ കൃത്യയോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു.'
യസ്തേ പരൂംഷി സന്ദധൗ രഥസ്യേവ ര്ഭുർധിയാ .
തം ഗച്ഛ തത്ര തേഽയനമജ്ഞാതസ്തേഽയം ജനഃ ..8..
'ഒരു തേരുപ്പണിക്കാരൻ (ഋഭു) രഥത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ യോജിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ, ബുദ്ധിപൂർവ്വം നിന്റെ സന്ധികൾ ആരാണോ കൂട്ടിച്ചേർത്തത്, അവനിലേക്ക് നീ പോവുക. അവിടെയാണ് നിന്റെ വഴി. ഈ ജനങ്ങൾ (ഞങ്ങൾ) നിനക്ക് അപരിചിതരാണ്.'
'വിദഗ്ദ്ധനായ ഒരു ശില്പി രഥം നിർമ്മിക്കുന്നതുപോലെയാണ് മന്ത്രവാദി കൃത്യയെ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. ആ നിർമ്മാതാവിനെ തേടിപ്പോകാനാണ് നിർദ്ദേശം. ഇരയായ വ്യക്തി താൻ അപരിചിതനാണെന്ന് പറഞ്ഞ് കൃത്യയുടെ ശ്രദ്ധ തിരിക്കുന്നു.'
യേ ത്വാ കൃത്വാലേഭിരേ വിദ്വലാ അഭിചാരിണഃ .
ശംഭ്വിദം കൃത്യാദൂഷണം പ്രതിവർത്മ പുനഃസരം തേന ത്വാ സ്നപയാമസി ..9..
'നിന്നെ നിർമ്മിച്ചതുകൊണ്ട് നേട്ടമുണ്ടാക്കാമെന്ന് കരുതുന്ന ആഭിചാരകർ ആരാണോ, അവർക്കെതിരായി, കൃത്യയെ നശിപ്പിക്കുന്നതും തിരികെപ്പോകുന്നതുമായ ഈ ഔഷധം കൊണ്ട് ഞങ്ങൾ നിന്നെ കുളിപ്പിക്കുന്നു.'
'ആഭിചാരവസ്തുവിനെ കണ്ടെത്തി, അതിനെ മന്ത്രം ജപിച്ച ഔഷധജലം കൊണ്ട് കഴുകി ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന ചടങ്ങാണ് ഇവിടെ സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ഇതിലൂടെ അതിന്റെ ദുഷ്ടശക്തി നശിച്ച് അത് നിർമ്മാതാവിനെതിരെ തിരിയുന്നു.'
യദ്ദുർഭഗാം പ്രസ്നപിതാം മൃതവത്സാമുപേയിമ .
അപൈതു സർവം മത്പാപം ദ്രവിണം മോപ തിഷ്ഠതു ..10.. {1}
'മരിച്ച കുട്ടിയോടുകൂടിയവളും കുളിപ്പിച്ചവളുമായ നിർഭാഗ്യവതിയെ കണ്ടുമുട്ടിയാലെന്നപോലെയുള്ള ദോഷം, (ഈ കൃത്യയെ കണ്ടതുകൊണ്ടുണ്ടായ) എന്റെ സകല പാപങ്ങളും ഒഴിഞ്ഞുപോവട്ടെ. ഐശ്വര്യം എന്നിൽ നിലനിൽക്കട്ടെ.'
'മന്ത്രവാദം ചെയ്ത വസ്തുവിനെ കാണുന്നത് മരിച്ച കുട്ടിയുള്ള സ്ത്രീയെ കാണുന്നതുപോലെ അശുഭകരമായി കണക്കാക്കുന്നു. ആ ദർശനം മൂലമുണ്ടായ ദോഷങ്ങൾ നീങ്ങി സമ്പത്തും ഐശ്വര്യവും വന്നെത്താൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.'
യത്തേ പിതൃഭ്യോ ദദതോ യജ്ഞേ വാ നാമ ജഗൃഹുഃ .
സന്ദേശ്യാത്സർവസ്മാത്പാപാദിമാ മുഞ്ചന്തു ത്വൗഷധീഃ ..11..
'പിതൃക്കൾക്ക് ബലിയർപ്പിക്കുമ്പോഴോ യജ്ഞത്തിലോ നിന്റെ പേര് അവർ (ശത്രുക്കൾ) ദുരുദ്ദേശ്യത്തോടെ ഉച്ചരിച്ചുവെങ്കിൽ, ആ കരുതിക്കൂട്ടിയുള്ള പാപങ്ങളിൽ നിന്നെല്ലാം ഈ ഔഷധങ്ങൾ നിന്നെ മോചിപ്പിക്കട്ടെ.'
'ശത്രുക്കൾ ചിലപ്പോൾ പിതൃകർമ്മങ്ങളുടെയോ യജ്ഞങ്ങളുടെയോ ഇടയിൽ ഇരയുടെ പേര് ദുരുച്ചാരണം ചെയ്ത് ദോഷം വരുത്താറുണ്ട്. അത്തരം ഗൂഢമായ ആഭിചാരങ്ങളിൽ നിന്നും ഔഷധശക്തിയാൽ മോചനം നേടുന്നു.'
ദേവൈനസാത്പിത്ര്യാൻ നാമഗ്രാഹാത്സന്ദേശ്യാദഭിനിഷ്കൃതാത്.
മുഞ്ചന്തു ത്വാ വീരുധോ വീര്യേണ ബ്രഹ്മണാ ഋഗ്ഭിഃ പയസാ ഋഷീണാം ..12..
'ദൈവികമായ അപരാധങ്ങളിൽനിന്നും, പിതൃക്കളുടെ കോപത്തിൽനിന്നും, പേര് ചൊല്ലി വിളിച്ചതുകൊണ്ടുണ്ടായ ദോഷങ്ങളിൽനിന്നും, ഗൂഢാലോചനകളിൽനിന്നും, കുഴിച്ചിട്ട ആഭിചാരങ്ങളിൽനിന്നും, ഋഷിമാരുടെ തപോബലത്താലും മന്ത്രത്താലും ഔഷധങ്ങൾ നിന്നെ മോചിപ്പിക്കട്ടെ.'
'എല്ലാവിധത്തിലുള്ള ആത്മീയവും ഭൗതികവുമായ ബന്ധനങ്ങളിൽ നിന്നും മോചനം നേടാനുള്ള പ്രാർത്ഥനയാണിത്. ഋഷിമാരുടെ വചസ്സും ഔഷധങ്ങളുടെ വീര്യവും ഇതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു.'
യഥാ വാതശ്ച്യാവയതി ഭൂമ്യാ രേണുമന്തരിക്ഷാച്ചാഭ്രം .
ഏവാ മത്സർവം ദുർഭൂതം ബ്രഹ്മനുത്തമപായതി ..13..
'കാറ്റ് ഭൂമിയിൽ നിന്ന് പൊടിയെയും അന്തരീക്ഷത്തിൽ നിന്ന് മേഘത്തെയും എങ്ങനെ പറത്തിക്കളയുന്നുവോ, അതുപോലെ മന്ത്രശക്തിയാൽ തള്ളപ്പെട്ട സകല ദോഷങ്ങളും എന്നിൽ നിന്നും അകന്നുപോകട്ടെ.'
'പ്രകൃതിയിലെ ശക്തികൾ മാലിന്യങ്ങളെ നീക്കം ചെയ്യുന്നതുപോലെ, 'ബ്രഹ്മം' (വേദമന്ത്രശക്തി) ആഭിചാരദോഷങ്ങളെ ഇരയിൽ നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുന്നു എന്ന് ഉപമിക്കുന്നു.'
അപ ക്രാമ നാനദതീ വിനദ്ധാ ഗർദഭീവ .
കർതൄൻ നക്ഷസ്വേതോ നുത്താ ബ്രഹ്മണാ വീര്യാവതാ ..14..
'കെട്ടഴിച്ചുവിട്ട കഴുതയെപ്പോലെ ഉച്ചത്തിൽ ശബ്ദിച്ചുകൊണ്ട് നീ ഇവിടെനിന്നും പോകൂ. വീര്യവത്തായ മന്ത്രത്താൽ ഇവിടുന്ന് തള്ളപ്പെട്ട നീ നിന്റെ നിർമ്മാതാക്കളെ ചെന്ന് പിടികൂടുക.'
'കഴുതയുടെ കരച്ചിൽ അശുഭകരമായാണ് കണക്കാക്കുന്നത്. കൃത്യയെ ഒരു കഴുതയോട് ഉപമിച്ച്, അതിനെ ബലമായി തിരിച്ചയക്കുന്നു. അത് സ്രഷ്ടാക്കളുടെ നേർക്ക് പാഞ്ഞുചെല്ലാൻ ആജ്ഞാപിക്കുന്നു.'
അയം പന്ഥാഃ കൃത്യേതി ത്വാ നയാമോഽഭിപ്രഹിതാം പ്രതി ത്വാ പ്ര ഹിണ്മഃ .
തേനാഭി യാഹി ഭഞ്ജത്യനസ്വതീവ വാഹിനീ വിശ്വരൂപാ കുരൂതിനീ ..15..
'അല്ലയോ കൃത്യേ, ഇതാണ് നിന്റെ വഴി. ഇങ്ങോട്ട് അയക്കപ്പെട്ട നിന്നെ ഞങ്ങൾ തിരിച്ചുവിടുന്നു. സാധനങ്ങളുമായി പോകുന്ന വണ്ടിപോലെ എല്ലാം തകർത്തുകൊണ്ടും, സൈന്യം പോലെ ശബ്ദമുണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടും നീ ആ വഴിയിലൂടെ പോവുക.'
'കൃത്യക്ക് മടങ്ങാനുള്ള വഴി കാണിച്ചുകൊടുക്കുന്നു. വെറുതെ മടങ്ങാനല്ല, മറിച്ച് ശത്രുവിന്റെ സമ്പത്തും സമാധാനവും തകർത്തുകൊണ്ട് ഒരു വലിയ വണ്ടിയോ സൈന്യമോ കടന്നുപോകുന്നതുപോലെ വിനാശകാരിയായി മടങ്ങാനാണ് നിർദ്ദേശം.'
പരാക്തേ ജ്യോതിരപഥം തേ അർവാഗന്യത്രാസ്മദയനാ കൃണുഷ്വ .
പരേണേഹി നവതിം നാവ്യാ അതി ദുർഗാഃ സ്രോത്യാ മാ ക്ഷണിഷ്ഠാഃ പരേഹി ..16..
'നിന്റെ പ്രകാശം (ലക്ഷ്യം) ദൂരെയെവിടെയോ ആണ്, ഇങ്ങോട്ടല്ല. ഞങ്ങളിൽ നിന്നൊഴിഞ്ഞ് മറ്റെവിടെയെങ്കിലും നിന്റെ വഴി നീ വെട്ടുക. തൊണ്ണൂറോളം നദികൾക്കും ദുർഘടമായ വഴികൾക്കും അപ്പുറത്തേക്ക് നീ പോവുക. ഞങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കാതെ ദൂരേക്ക് പോവുക.'
'വളരെ ദൂരേക്ക്, തിരിച്ചുവരാനാകാത്തവിധം ജലപ്പരപ്പുകൾക്കും മലകൾക്കും അപ്പുറത്തേക്ക് ആഭിചാരശക്തിയെ നാടുകടത്തുന്നു. ജലം ആഭിചാരത്തിന് ഒരു തടസ്സമായി വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്നു.'
വാത ഇവ വൃക്ഷാൻ നി മൃണീഹി പാദയ മാ ഗാമശ്വം പുരുഷമുച്ഛിഷ ഏഷാം .
കർതൄൻ നിവൃത്യേതഃ കൃത്യേഽപ്രജാസ്ത്വായ ബോധയ ..17..
'കാറ്റ് മരങ്ങളെ എന്നപോലെ നീ അവരെ (ശത്രുക്കളെ) തകർത്ത് വീഴ്ത്തുക. അവരുടെ പശുവിനെയോ കുതിരയെയോ മനുഷ്യനെയോ നീ ബാക്കി വെക്കരുത്. ഇവിടെനിന്നും മടങ്ങിപ്പോയി നിന്റെ നിർമ്മാതാക്കളെ സന്താനമില്ലാത്തവരാക്കി തീർക്കുക.'
'ശത്രുവിന് സമ്പൂർണ്ണ നാശം വരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അവരുടെ മൃഗസമ്പത്തും മനുഷ്യസമ്പത്തും നശിക്കണം. ഏറ്റവും വലിയ ശാപമായി കരുതുന്ന 'അപ്രജാസ്ത്വം' (സന്താനമില്ലായ്മ) ശത്രുവിന് ഉണ്ടാകട്ടെ എന്ന് ശപിക്കുന്നു.'
യാം തേ ബർഹിഷി യാം ശ്മശാനേ ക്ഷേത്രേ കൃത്യാം വലഗം വാ നിചഖ്നുഃ .
അഗ്നൗ വാ ത്വാ ഗാർഹപത്യേഽഭിചേരുഃ പാകം സന്തം ധീരതരാ അനാഗസം ..18..
'യാഗശാലയിലോ, ശ്മശാനത്തിലോ, വയലിലോ, ഗാർഹപത്യ അഗ്നിയിലോ നിനക്കെതിരായി അവർ കൃത്യയെയോ 'വലഗ'ത്തെയോ (മന്ത്രവാദം ചെയ്ത വസ്തു) കുഴിച്ചിട്ടിട്ടുണ്ടാകാം. നിഷ്കളങ്കനും നിരപരാധിയുമായ നിനക്കെതിരെ കുബുദ്ധികളായ അവർ ആഭിചാരക്രിയകൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു.'
'ശത്രുക്കൾ ആഭിചാരവസ്തുക്കൾ ഒളിപ്പിക്കാൻ സാധ്യതയുള്ള സ്ഥലങ്ങൾ എടുത്തുപറയുന്നു. ഇരയെ 'പാകം' (നിഷ്കളങ്കൻ) എന്നും ശത്രുക്കളെ 'ധീരതരാ' (കൂടുതൽ തന്ത്രശാലികൾ) എന്നും വിശേഷിപ്പിക്കുന്നു.'
ഉപാഹൃതമനുബുദ്ധം നിഖാതം വൈരം ത്സാര്യന്വവിദാമ കർത്രം .
തദേതു യത ആഭൃതം തത്രാശ്വ ഇവ വി വർതതാം ഹന്തു കൃത്യാകൃതഃ പ്രജാം ..19..
'കൊണ്ടുവന്നതും, കുഴിച്ചിട്ടതും, ശത്രുതയോടെ ചെയ്തതുമായ ആ മന്ത്രവാദവസ്തുവിനെ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു. അത് എവിടെ നിന്നാണോ വന്നത് അവിടേക്ക് തന്നെ മടങ്ങട്ടെ. ഒരു കുതിരയെപ്പോലെ തിരിഞ്ഞോടി അത് കൃത്യ ചെയ്തവരുടെ സന്തതികളെ നശിപ്പിക്കട്ടെ.'
'മന്ത്രവാദം ചെയ്ത കുഴിച്ചിട്ട വസ്തു (വലഗം) കണ്ടെടുത്താൽ അതിന്റെ ശക്തി പോയി എന്നാണ് വിശ്വാസം. അങ്ങനെ കണ്ടെടുത്ത വസ്തുവിനെ തിരിച്ചയച്ച് ശത്രുവിന്റെ വംശനാശം വരുത്താൻ ആജ്ഞാപിക്കുന്നു.'
സ്വായസാ അസയഃ സന്തി നോ ഗൃഹേ വിദ്മാ തേ കൃത്യേ യതിധാ പരൂംഷി .
ഉത്തിഷ്ഠൈവ പരേഹീതോഽജ്ഞാതേ കിമിഹേച്ഛസി ..20.. {2}
'ഞങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ നല്ല ഇരുമ്പുകൊണ്ടുള്ള വാളുകളുണ്ട്. അല്ലയോ കൃത്യേ, നിന്റെ സന്ധികൾ എത്രയുണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം (നിന്റെ ഘടന ഞങ്ങൾക്കറിയാം). എഴുന്നേറ്റ് പോകൂ. അപരിചിതയായ നീ ഇവിടെ എന്താണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?'
'ഇതൊരു ഭീഷണിയാണ്. ഇരുമ്പ് ആയുധങ്ങൾ ആഭിചാരത്തെ തടുക്കുമെന്ന് കരുതപ്പെടുന്നു. മാത്രമല്ല, കൃത്യയുടെ രഹസ്യം ഞങ്ങൾക്കറിയാം എന്ന് പറയുന്നത് അതിന്മേലുള്ള നിയന്ത്രണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.'
ഗ്രീവാസ്തേ കൃത്യേ പാദൗ ചാപി കർത്സ്യാമി നിർദ്രവ .
ഇന്ദ്രാഗ്നീ അസ്മാൻ രക്ഷതാം യൗ പ്രജാനാം പ്രജാവതീ ..21..
'അല്ലയോ കൃത്യേ, ഞാൻ നിന്റെ കഴുത്തും കാലുകളും വെട്ടിക്കളയും; ഓടിപ്പോകൂ. പ്രജകളുടെ പാലകരായ ഇന്ദ്രനും അഗ്നിയും ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കട്ടെ.'
'ആഭിചാരരൂപത്തെ വെട്ടിനുറുക്കി നശിപ്പിക്കുന്നു. ഇന്ദ്രനെയും അഗ്നിയെയും സാക്ഷിനിർത്തിയാണ് ഈ സംഹാരക്രിയ ചെയ്യുന്നത്.'
സോമോ രാജാധിപാ മൃഡിതാ ച ഭൂതസ്യ നഃ പതയോ മൃഡയന്തു ..22..
'രാജാവായ സോമനും, ഭുവനങ്ങളുടെ അധിപന്മാരും നമ്മളോട് കരുണ കാണിക്കട്ടെ; നമ്മളെ സുഖപ്പെടുത്തട്ടെ.'
'ദൈവികമായ സംരക്ഷണത്തിനായുള്ള പ്രാർത്ഥനയാണിത്. സോമൻ സസ്യങ്ങളുടെയും ഔഷധങ്ങളുടെയും രാജാവായതുകൊണ്ട് പ്രത്യേക പ്രാധാന്യമുണ്ട്.'
ഭവാശർവാവസ്യതാം പാപകൃതേ കൃത്യാകൃതേ .
ദുഷ്കൃതേ വിദ്യുതം ദേവഹേതിം ..23..
'ഭവനും ശർവ്വനും (രുദ്രന്റെ രൂപങ്ങൾ) ആ പാപിക്ക്, കൃത്യ ചെയ്തവന്, ദുഷ്കർമ്മികൾക്ക് നേരെ മിന്നൽപ്പിണരായ ദൈവിക ആയുധം എയ്യട്ടെ.'
'ശിവന്റെ ഉഗ്രരൂപങ്ങളായ ഭവനെയും ശർവ്വനെയും വിളിച്ച് ശത്രുവിനെ വജ്രായുധം കൊണ്ട് നശിപ്പിക്കാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.'
യദ്യേയഥ ദ്വിപദീ ചതുഷ്പദീ കൃത്യാകൃതാ സംഭൃതാ വിശ്വരൂപാ .
സേതോഽഷ്ടാപദീ ഭൂത്വാ പുനഃ പരേഹി ദുഛുനേ ..24..
'രണ്ടുകാലുള്ളവളായോ നാലുകാലുള്ളവളായോ, പലരൂപത്തിൽ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടവളായോ ആണ് നീ വന്നതെങ്കിൽ, അല്ലയോ ദുഷ്ടേ, നീ എട്ടുകാലുകളുള്ളവളായി (എട്ടുകാലിയെപ്പോലെ വേഗത്തിൽ) ഇവിടെനിന്നും തിരികെപ്പോകൂ.'
'രണ്ടോ നാലോ കാലുകളിൽ വന്നതിനേക്കാൾ വേഗത്തിൽ (എട്ട് കാലുകളിൽ) ശത്രുവിന്റെ അടുത്തേക്ക് തിരികെ ഓടാനാണ് ഈ കല്പന.'
അഭ്യക്താക്താ സ്വരങ്കൃതാ സർവം ഭരന്തീ ദുരിതം പരേഹി .
ജാനീഹി കൃത്യേ കർതാരം ദുഹിതേവ പിതരം സ്വം ..25..
'എണ്ണതേച്ചവളും അഞ്ജനമെഴുതിയവളും നന്നായി അലങ്കരിച്ചവളും ആയി, എല്ലാ ദുരിതങ്ങളെയും വഹിച്ചുകൊണ്ട് നീ പോവുക. ഒരു മകൾ സ്വന്തം അച്ഛനെ തിരിച്ചറിയുന്നതുപോലെ, അല്ലയോ കൃത്യേ, നിന്റെ നിർമ്മാതാവിനെ നീ തിരിച്ചറിയുക.'
'വധുവിനെപ്പോലെ അലങ്കരിച്ചാണ് കൃത്യയെ അയച്ചത്. അതേ അലങ്കാരങ്ങളോടെ, എന്നാൽ ദുരിതങ്ങൾ മുഴുവൻ പേറിക്കൊണ്ട്, നിർമ്മാതാവിന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. മകൾക്ക് അച്ഛനെ തെറ്റില്ല എന്നത് പോലെ, കൃത്യക്ക് തന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെ കൃത്യമായി കണ്ടെത്താനാകും.'
പരേഹി കൃത്യേ മാ തിഷ്ഠോ വിദ്ധസ്യേവ പദം നയ .
മൃഗഃ സ മൃഗയുസ്ത്വം ന ത്വാ നികർതുമർഹതി ..26..
'കൃത്യേ പോകൂ, ഇവിടെ നിൽക്കരുത്. അമ്പേറ്റ മൃഗത്തിന്റെ ചുവടുപിടിച്ച് വേട്ടക്കാരൻ പോകുന്നതുപോലെ നീ പോകൂ. അവൻ (ശത്രു) മൃഗവും നീ വേട്ടക്കാരനുമാണ്. അവന് നിന്നെ തടുക്കാൻ കഴിയില്ല.'
'ഇവിടെ റോൾ മാറുകയാണ്. ഇതുവരെ കൃത്യ വേട്ടക്കാരനും ഇര മൃഗവുമായിരുന്നു. ഇപ്പോൾ കൃത്യ വേട്ടക്കാരനും ശത്രു ഇരയുമായി മാറുന്നു. മുറിവേറ്റ മൃഗത്തെ വിടാതെ പിന്തുടരുന്ന വേട്ടക്കാരനെപ്പോലെ ശത്രുവിനെ വേട്ടയാടാൻ ആജ്ഞാപിക്കുന്നു.'
ഉത ഹന്തി പൂർവാസിനം പ്രത്യാദായാപര ഇഷ്വാ .
ഉത പൂർവസ്യ നിഘ്നതോ നി ഹന്ത്യപരഃ പ്രതി ..27..
'ആദ്യം അമ്പെയ്തവനെ, ആ അമ്പ് തിരിച്ചെടുത്ത് രണ്ടാമൻ കൊല്ലുന്നു. ആദ്യം അടിച്ചവനെ തിരിച്ച് രണ്ടാമൻ അടിച്ചു വീഴ്ത്തുന്നു.'
'ആത്മരക്ഷാർത്ഥം തിരിച്ചടിക്കുന്നത് നീതിയാണെന്ന് ഇവിടെ സ്ഥാപിക്കുന്നു. ശത്രു അയച്ച ആയുധം (കൃത്യ) ഉപയോഗിച്ചുതന്നെ ശത്രുവിനെ വധിക്കുന്നു.'
ഏതദ്ധി ശൃണു മേ വചോഽഥേഹി യത ഏയഥ .
യസ്ത്വാ ചകാര തം പ്രതി ..28..
'എന്റെ ഈ വാക്ക് കേൾക്കുക; എന്നിട്ട് നീ എവിടെ നിന്നാണോ വന്നത് അവിടേക്ക്, നിന്നെ ആരാണോ നിർമ്മിച്ചത് അവനിലേക്ക് പോവുക.'
'അന്തിമമായ ശാസനയാണിത്. വന്ന വഴiയെമടങ്ങാനുള്ള കൽക്കല്പന.'
അനാഗോഹത്യാ വൈ ഭീമാ കൃത്യേ മാ നോ ഗാമശ്വം പുരുഷം വധീഃ .
യത്രയത്രാസി നിഹിതാ തതസ്ത്വോത്ഥാപയാമസി പർണാല്ലഘീയസീ ഭവ ..29..
'നിരപരാധികളെ കൊല്ലുന്നത് ഭീകരമായ പാപമാണ്. അല്ലയോ കൃത്യേ, ഞങ്ങളുടെ പശുവിനെയോ കുതിരയെയോ മനുഷ്യനെയോ നീ കൊല്ലരുത്. നീ എവിടെയൊക്കെ കുഴിച്ചിട്ടിട്ടുണ്ടോ, അവിടെനിന്നെല്ലാം നിന്നെ ഞങ്ങൾ പുറത്തെടുക്കുന്നു. നീ ഇലയേക്കാൾ ഭാരം കുറഞ്ഞവളായിത്തീരുക.'
'കൃത്യയുടെ ഭാരം (ശക്തി) കുറയ്ക്കുകയാണ് ലക്ഷ്യം. ഇലപോലെ ഭാരം കുറഞ്ഞാൽ അതിന് ആരെയും ഉപദ്രവിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഒളിപ്പിച്ചുവെച്ച ഇടങ്ങളിൽ നിന്നെല്ലാം അതിനെ കണ്ടെടുത്ത് നിർവീര്യമാക്കുന്നു.'
യദി സ്ഥ തമസാവൃതാ ജാലേനഭിഹിതാ ഇവ .
സർവാഃ സംലുപ്യേതഃ കൃത്യാഃ പുനഃ കർത്രേ പ്ര ഹിണ്മസി ..30..
'നിങ്ങൾ ഇരുട്ടിൽ മറയ്ക്കപ്പെട്ടവരോ വലയിൽ കുടുങ്ങിയവരോ ആണെങ്കിൽ (പോകാൻ കഴിയാതെ), ആ തടസ്സങ്ങളെല്ലാം നീക്കി, എല്ലാ കൃത്യകളെയും ഞങ്ങൾ നിർമ്മാതാവിന്റെ അടുത്തേക്ക് തന്നെ തിരിച്ചയക്കുന്നു.'
'ചിലപ്പോൾ കൃത്യക്ക് തിരികെ പോകാൻ കഴിയാത്തവിധം ശത്രുക്കൾ ബന്ധിച്ചിട്ടുണ്ടാകാം. ആ ബന്ധനങ്ങളെ (ഇരുട്ട്, വല) നീക്കി അതിനെ സ്വതന്ത്രമാക്കി ശത്രുവിന്റെ നേർക്ക് വിടുന്നു.'
കൃത്യാകൃതോ വലഗിനോഽഭിനിഷ്കാരിണഃ പ്രജാം .
മൃണീഹി കൃത്യേ മോച്ഛിഷോഽമൂൻ കൃത്യാകൃതോ ജഹി ..31..
'കൃത്യയെ ഉണ്ടാക്കിയവരെയും, വലഗം (ആഭിചാരവസ്തുക്കൾ) കുഴിച്ചിട്ടവരെയും, ആഭിചാരം ചെയ്യുന്നവരുടെയും സന്തതികളെ നശിപ്പിക്കൂ. ആരെയും ശേഷിപ്പിക്കരുത്. ആ ദുഷ്കർമ്മികളെ കൊല്ലുക.'
'ശത്രുവിനോട് യാതൊരു കരുണയും കാണിക്കരുത് എന്ന കർശനമായ നിർദ്ദേശമാണ്. ശത്രുവംശത്തെ മുഴുവനായി നശിപ്പിക്കാനാണ് കൃത്യയോട് പറയുന്നത്.'
യഥാ സൂര്യോ മുച്യതേ തമസസ്പരി രാത്രിം ജഹാത്യുഷസശ്ച കേതൂൻ .
ഏവാഹം സർവം ദുർഭൂതം കർത്രം കൃത്യാകൃതാ കൃതം ഹസ്തീവ രജോ ദുരിതം ജഹാമി ..32..
'സൂര്യൻ എങ്ങനെ ഇരുട്ടിൽ നിന്നും രാത്രിയിൽ നിന്നും മോചിതനായി ഉഷസ്സിനെ (പ്രഭാതത്തെ) കാണുന്നുവോ, അതുപോലെ ആഭിചാരകൻ ചെയ്ത എല്ലാ ദുഷ്ടകർമ്മങ്ങളെയും ഞാനുപേക്ഷിക്കുന്നു. ഒരു ആന ശരീരത്തിലെ പൊടി കുടഞ്ഞുകളയുന്നതുപോലെ ഞാൻ എല്ലാ ദുരിതങ്ങളെയും കുടഞ്ഞുകളയുന്നു.'
'ശുഭാപ്തിവിശ്വാസത്തോടെയുള്ള സമാപനമാണിത്. സൂര്യോദയം ഇരുട്ടിനെ നീക്കുന്നതുപോലെ, ആന പൊടി കളയുന്നതുപോലെ, സാധകൻ എല്ലാ ആഭിചാരദോഷങ്ങളിൽ നിന്നും സ്വതന്ത്രനായിരിക്കുന്നു.'
യാം കല്പയന്തി വഹതൗ വധൂമിവ വിശ്വരൂപാം ഹസ്തകൃതാം ചികിത്സവഃ .
സാരാദേത്വപ നുദാമ ഏനാം ..1..
ശീർഷണ്വതീ നസ്വതീ കർണിണീ കൃത്യാകൃതാ സംഭൃതാ വിശ്വരൂപാ .
സാരാദേത്വപ നുദാമ ഏനാം ..2..
ശൂദ്രകൃതാ രാജകൃതാ സ്ത്രീകൃതാ ബ്രഹ്മഭിഃ കൃതാ .
ജായാ പത്യാ നുത്തേവ കർതാരം ബന്ധ്വൃച്ഛതു ..3..
അനയാഹമോഷധ്യാ സർവാഃ കൃത്യാ അദൂദുഷം .
യാം ക്ഷേത്രേ ചക്രുര്യാം ഗോഷു യാം വാ തേ പുരുഷേഷു ..4..
അഘമസ്ത്വഘകൃതേ ശപഥഃ ശപഥീയതേ .
പ്രത്യക്പ്രതിപ്രഹിണ്മോ യഥാ കൃത്യാകൃതം ഹനത്..5..
പ്രതീചീന ആംഗിരസോഽധ്യക്ഷോ നഃ പുരോഹിതഃ .
പ്രതീചീഃ കൃത്യാ ആകൃത്യാമൂൻ കൃത്യാകൃതോ ജഹി ..6..
യസ്ത്വോവാച പരേഹീതി പ്രതികൂലമുദായ്യം .
തം കൃത്യേഽഭിനിവർതസ്വ മാസ്മാൻ ഇഛോ അനാഗസഃ ..7..
യസ്തേ പരൂംഷി സന്ദധൗ രഥസ്യേവ ര്ഭുർധിയാ .
തം ഗച്ഛ തത്ര തേഽയനമജ്ഞാതസ്തേഽയം ജനഃ ..8..
യേ ത്വാ കൃത്വാലേഭിരേ വിദ്വലാ അഭിചാരിണഃ .
ശംഭ്വിദം കൃത്യാദൂഷണം പ്രതിവർത്മ പുനഃസരം തേന ത്വാ സ്നപയാമസി ..9..
യദ്ദുർഭഗാം പ്രസ്നപിതാം മൃതവത്സാമുപേയിമ .
അപൈതു സർവം മത്പാപം ദ്രവിണം മോപ തിഷ്ഠതു ..10.. {1}
യത്തേ പിതൃഭ്യോ ദദതോ യജ്ഞേ വാ നാമ ജഗൃഹുഃ .
സന്ദേശ്യാത്സർവസ്മാത്പാപാദിമാ മുഞ്ചന്തു ത്വൗഷധീഃ ..11..
ദേവൈനസാത്പിത്ര്യാൻ നാമഗ്രാഹാത്സന്ദേശ്യാദഭിനിഷ്കൃതാത്.
മുഞ്ചന്തു ത്വാ വീരുധോ വീര്യേണ ബ്രഹ്മണാ ഋഗ്ഭിഃ പയസാ ഋഷീണാം ..12..
യഥാ വാതശ്ച്യാവയതി ഭൂമ്യാ രേണുമന്തരിക്ഷാച്ചാഭ്രം .
ഏവാ മത്സർവം ദുർഭൂതം ബ്രഹ്മനുത്തമപായതി ..13..
അപ ക്രാമ നാനദതീ വിനദ്ധാ ഗർദഭീവ .
കർതൄൻ നക്ഷസ്വേതോ നുത്താ ബ്രഹ്മണാ വീര്യാവതാ ..14..
അയം പന്ഥാഃ കൃത്യേതി ത്വാ നയാമോഽഭിപ്രഹിതാം പ്രതി ത്വാ പ്ര ഹിണ്മഃ .
തേനാഭി യാഹി ഭഞ്ജത്യനസ്വതീവ വാഹിനീ വിശ്വരൂപാ കുരൂതിനീ ..15..
പരാക്തേ ജ്യോതിരപഥം തേ അർവാഗന്യത്രാസ്മദയനാ കൃണുഷ്വ .
പരേണേഹി നവതിം നാവ്യാ അതി ദുർഗാഃ സ്രോത്യാ മാ ക്ഷണിഷ്ഠാഃ പരേഹി ..16..
വാത ഇവ വൃക്ഷാൻ നി മൃണീഹി പാദയ മാ ഗാമശ്വം പുരുഷമുച്ഛിഷ ഏഷാം .
കർതൄൻ നിവൃത്യേതഃ കൃത്യേഽപ്രജാസ്ത്വായ ബോധയ ..17..
യാം തേ ബർഹിഷി യാം ശ്മശാനേ ക്ഷേത്രേ കൃത്യാം വലഗം വാ നിചഖ്നുഃ .
അഗ്നൗ വാ ത്വാ ഗാർഹപത്യേഽഭിചേരുഃ പാകം സന്തം ധീരതരാ അനാഗസം ..18..
ഉപാഹൃതമനുബുദ്ധം നിഖാതം വൈരം ത്സാര്യന്വവിദാമ കർത്രം .
തദേതു യത ആഭൃതം തത്രാശ്വ ഇവ വി വർതതാം ഹന്തു കൃത്യാകൃതഃ പ്രജാം ..19..
സ്വായസാ അസയഃ സന്തി നോ ഗൃഹേ വിദ്മാ തേ കൃത്യേ യതിധാ പരൂംഷി .
ഉത്തിഷ്ഠൈവ പരേഹീതോഽജ്ഞാതേ കിമിഹേച്ഛസി ..20.. {2}
ഗ്രീവാസ്തേ കൃത്യേ പാദൗ ചാപി കർത്സ്യാമി നിർദ്രവ .
ഇന്ദ്രാഗ്നീ അസ്മാൻ രക്ഷതാം യൗ പ്രജാനാം പ്രജാവതീ ..21..
സോമോ രാജാധിപാ മൃഡിതാ ച ഭൂതസ്യ നഃ പതയോ മൃഡയന്തു ..22..
ഭവാശർവാവസ്യതാം പാപകൃതേ കൃത്യാകൃതേ .
ദുഷ്കൃതേ വിദ്യുതം ദേവഹേതിം ..23..
യദ്യേയഥ ദ്വിപദീ ചതുഷ്പദീ കൃത്യാകൃതാ സംഭൃതാ വിശ്വരൂപാ .
സേതോഽഷ്ടാപദീ ഭൂത്വാ പുനഃ പരേഹി ദുഛുനേ ..24..
അഭ്യക്താക്താ സ്വരങ്കൃതാ സർവം ഭരന്തീ ദുരിതം പരേഹി .
ജാനീഹി കൃത്യേ കർതാരം ദുഹിതേവ പിതരം സ്വം ..25..
പരേഹി കൃത്യേ മാ തിഷ്ഠോ വിദ്ധസ്യേവ പദം നയ .
മൃഗഃ സ മൃഗയുസ്ത്വം ന ത്വാ നികർതുമർഹതി ..26..
ഉത ഹന്തി പൂർവാസിനം പ്രത്യാദായാപര ഇഷ്വാ .
ഉത പൂർവസ്യ നിഘ്നതോ നി ഹന്ത്യപരഃ പ്രതി ..27..
ഏതദ്ധി ശൃണു മേ വചോഽഥേഹി യത ഏയഥ .
യസ്ത്വാ ചകാര തം പ്രതി ..28..
അനാഗോഹത്യാ വൈ ഭീമാ കൃത്യേ മാ നോ ഗാമശ്വം പുരുഷം വധീഃ .
യത്രയത്രാസി നിഹിതാ തതസ്ത്വോത്ഥാപയാമസി പർണാല്ലഘീയസീ ഭവ ..29..
യദി സ്ഥ തമസാവൃതാ ജാലേനഭിഹിതാ ഇവ .
സർവാഃ സംലുപ്യേതഃ കൃത്യാഃ പുനഃ കർത്രേ പ്ര ഹിണ്മസി ..30..
കൃത്യാകൃതോ വലഗിനോഽഭിനിഷ്കാരിണഃ പ്രജാം .
മൃണീഹി കൃത്യേ മോച്ഛിഷോഽമൂൻ കൃത്യാകൃതോ ജഹി ..31..
യഥാ സൂര്യോ മുച്യതേ തമസസ്പരി രാത്രിം ജഹാത്യുഷസശ്ച കേതൂൻ .
ഏവാഹം സർവം ദുർഭൂതം കർത്രം കൃത്യാകൃതാ കൃതം ഹസ്തീവ രജോ ദുരിതം ജഹാമി ..32..
ആവശ്യമില്ല. മന്ത്ര സാധന ചെയ്യണമെങ്കിൽ മാത്രമേ ദീക്ഷ ആവശ്യമുള്ളൂ, കേൾക്കാൻ ആവശ്യമില്ല. പ്രയോജനം ലഭിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നൽകുന്ന മന്ത്രങ്ങൾ കേട്ടാൽ മാത്രം മതി.
Astrology
Bhagavad Gita
Bhagavatam
Bharat Matha
Devi
Devi Mahatmyam
Ganapathy
Garuda Puranam
Glory of Venkatesha
Hanuman
Kathopanishad
Mahabharatam
Mantra Shastra
Mystique
Practical Wisdom
Purana Stories
Radhe Radhe
Ramayana
Rare Topics
Rigveda Explained
Rituals
Sages and Saints
Shiva
Spiritual books
Sri Suktam
Story of Sri Yantra
Temples
Vedas
Vishnu Sahasranama
Yoga Vasishta